Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Nearly all of them figured in article 5 of the Convention.
Почти все из них фигурируют в статье 5 Конвенции.
It is here that the issue of NSA figures on the agenda.
Именно здесь в повестке дня фигурирует проблема НГБ.
However, this figure is not reflected in the salary statements.
Однако эта цифра не фигурирует в ведомостях заработной платы.
The export of items figuring in this list is subject to licensing by the Department.
Экспорт предметов, фигурирующих в этом списке, подлежит лицензированию Департаментом.
It would appear that they can if the interest figures in their statutes.
Как представляется, они имеют на это право, если соответствующий интерес фигурирует в их уставе.
It does not figure in the list the Chairman read out before his departure.
Он не фигурирует в списке, который Председатель зачитал перед уходом.
That issue also figures in the United Nations Programme of Action.
Этот вопрос также фигурирует в Программе действий Организации Объединенных Наций.
Domestic and community work does not figure in national accounts.
Домашний труд и общественно-полезная работа не фигурируют в национальных счетах.
Brazil, China and Argentina figure among the leading exporters.
Среди наиболее крупных экспортеров фигурируют Бразилия, Китай и Аргентина.
The names of many Ukrainian sportsmen, Olympic, world and European champions and medal holders — Sergei Bubka in pole-vaulting; Oksana Bayul in figure-skating; Inessa Kravets for the triple jump; Dmitri Monakov for target shooting and many others — are known all over the world.
Имена многих украинских спортсменов, чемпионов и призеров Олимпийских игр, мира и Европы - Сергея Бубки (прыжки с шестом), Оксаны Баюл (фигурное катание), Инессы Кравец (тройной прыжок), Дмитрия Монакова (стендовая стрельба) и многих других - известны всему миру.
Main Products: Carbon steel plates, low-alloy and alloy steel plates, stainless steel sheet, medium and wide heavy plates, low alloy rebar with ribs, figured steel product, large and medium steel casting and steel casting, including:
Основная продукция: толстый лист углеродистой стали, толстый лист легированной и низколегированный стали, тонкий нержавеющий лист, лист средней толщины и толстый широкий лист, низколегированный ребристый арматурный профиль, фигурная стальная продукция, крупное и среднее стальное литье и стальное литье, включая:
The fifth Special Olympics World Winter Games in Salzburg, Austria, 20-27 March 1993: 2,000 mentally handicapped athletes from 80 countries participated in these Games which included the following sports: alpine skiing, cross-country skiing, figure skating, floor hockey and speed skating.
Пятые специальные всемирные зимние Олимпийские игры в Зальцбурге, Австрия, 20—27 марта 1993 года; в этих играх участвовали 2000 спортсменов с задержкой в умственном развитии из 80 стран, которые соревновались в следующих видах спорта: горнолыжный спорт, лыжные гонки, фигурное катание на коньках, хоккей, конькобежный спорт.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test