Exemples de traduction
(c) Profiling techniques, intelligence gathering and risk analysis;
c) методы профилирования, сбора информации и анализа рисков;
We accept the current military uses of outer space for surveillance, intelligence-gathering and communications.
Мы принимаем нынешнее военное использование космического пространства для наблюдения, сбора информации и коммуникации.
Canada accepts the current military uses of outer space for surveillance, intelligence-gathering and communications.
Канада приемлет нынешнее военное использование космического пространства для наблюдения, сбора информации и коммуникации.
Volunteers in civil affairs provided intelligence gathering on socio-economic developments and security issues.
Добровольцы, занимавшиеся гражданскими вопросами, обеспечивали сбор информации по вопросам социально-экономического развития и безопасности.
The report asks that the newly implemented intelligence-gathering methods be accompanied by adequate control mechanisms.
В докладе содержится требование о том, чтобы внедрение новых средств сбора информации сопровождалось созданием адекватных механизмов контроля.
16. The Office of National Security has continued to improve its effectiveness and intelligence-gathering capacity.
16. Управление национальной безопасности продолжает повышать эффективность своей деятельности и наращивать потенциал в области сбора информации.
International police worked alongside the officers in order to transfer skills in intelligence gathering, surveillance and management.
Международные полицейские сотрудничали с сотрудниками национальной полиции в целях передачи опыта в области сбора информации, наблюдения и управления.
The Centre is responsible for information and intelligence gathering, analysis and assessment of the terrorist threat, as well as for operational tasks.
Центр отвечает за сбор информации и разведывательных данных, анализ и оценку террористической угрозы, а также за выполнение оперативных задач.
Intelligence gathering and information sharing is also vital for such enhanced national controls to be most effective.
Сбор информации и обмен ею также имеют крайне важное значение для обеспечения максимальной эффективности таких более жестких национальных мер контроля.
Intelligence-gathering was being improved and procedures for investigating and prosecuting drug trafficking were being simplified.
Совершенствуются методы деятельности по сбору информации, и упрощаются процедуры проведения расследований и судебного преследования в связи с незаконным оборотом наркотиков.
Intelligence gathering tends to involve a lot of number crunching.
Сбор информации обычно включает множество вычислений
Purely intelligence gathering-- get inside, you assess the threat.
Только сбор информации... проникаешь и оцениваешь угрозу.
You do realize the point of intelligence gathering is to gather intelligence?
Ты вообще понимаешь, разведывательная опирация для сбора информации?
Something to do with computer hacking and domestic intelligence gathering.
Что-то имеющее отношение к взламыванию компьютера и внутреннему сбору информации.
Intelligence gathering can be limited if you can't talk to half the population.
Сбор информации может быть ограничен, если ты не можешь говорить с половиной населения.
Intelligence gathered by means of interpersonal contact, as opposed to more technical intelligence-gathering disciplines, such as signals, imagery, messaging, and signature intelligence.
Это сбор информации посредством межличностного контакта, противоположный более техническому сбору разведывательных данных, таких как: сигналы, изображения, сообщения, и сигнатурная разведка.
When an undercover cop wears a wire, it's often more for safety than for intelligence gathering.
Коп под прикрытием надевает прослушку, скорее, ради своей безопасности, чем для сбора информации.
Even the Romulan Tal Shiar can't compete with their intelligence gathering and covert operations.
Даже ромуланский Тал Шиар им в подметки не годится, когда речь идет о сборе информации и операциях под прикрытием.
proactive and coordinated intelligence gathering by Samoan government agencies at a regional and domestic level;
:: упреждающие и скоординированные меры по сбору разведывательной информации, осуществляемому правительственными учреждениями Самоа на региональном и национальном уровнях;
The improvement of intelligence gathering is also a key priority of all law enforcement agencies in the Bahamas.
Улучшение сбора разведывательной информации также является одной из ключевых приоритетных задач всех правоохранительных органов на Багамских Островах.
It is also important to note that improved intelligence-gathering and better coordination and collaboration among the security agencies are important.
Важно также отметить, что большое значение имеет улучшение сбора разведывательной информации и координации и взаимодействия между службами безопасности.
39. Intelligence-gathering activities must be regulated by law, monitored as much as possible by independent agencies, and subject to judicial review.
39. Сбор разведывательной информации должен регулироваться законом, максимально контролироваться независимыми структурами и судебными органами.
247. Israeli armed forces are equipped with state-of-the-art equipment in terms of surveillance, intelligence-gathering and precision targeting.
247. Вооруженные силы Израиля оснащены современной техникой для ведения наблюдения, сбора разведывательной информации и точного целенаведения210.
His delegation urged the United Nations to enhance the effectiveness of its intelligence gathering in order to prevent attacks on its staff.
Его делегация настоятельно призывает Организацию Объединенных Наций повысить эффективность сбора разведывательной информации, с тем чтобы предупреждать нападения на ее персонал.
However, this does not rule out a collaborative relationship between the DST and the police in the intelligence-gathering domain, such as exists elsewhere in the world.
Однако это не исключает отношений сотрудничества между ДТН и полицией в области сбора разведывательной информации, которые существуют и в других странах мира.
45. The information and analysis functions of the secretariat should not, in any way, be confused with the creation of an "intelligence-gathering capacity" in the Secretariat.
45. Что касается информационных и аналитических функций секретариата, то ни в коем случае не следует считать, что речь идет о создании <<потенциала сбора разведывательной информации>> в Секретариате.
73. As with other counter-terrorism measures, preventive action and intelligence-gathering forms a significant part of States' responses to terrorism.
73. Как и в случае других контртеррористических мер, значительную часть деятельности государств по борьбе с терроризмом составляют превентивные меры и сбор разведывательной информации.
This includes its border security systems, intelligence gathering and coordination capabilities, as well as participation in regional security training exercises.
Это включает в себя системы обеспечения безопасности на границах, сбор разведывательной информации и обеспечение координации, а также участие в региональных учениях, связанных с обеспечением безопасности.
And a decade's worth of intelligence gathering will die with them.
и десятилетия сбора разведывательной информации умрут вместе с ними.
Any and every agent meeting, dead drop, or intelligence gathering, you have to assume you're not alone.
Любая и каждая встреча агентов, прикрытие или сбор разведывательной информации, вы должны понять, что вы не одни.
And the other reason being, I suppose, they want to keep the intelligence gathering special forces element of submarining, was rather by them flying a flag around all the time. They became very secret.
И другой причиной было, я полагаю, их желание сохранить сбор разведывательной информации, и особенный силовой элемент субмарин был скомпрометирован все время летавшим вокруг них флагом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test