Traduction de "implementation of directive" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
This Act partially implements EC Directive 1992/96/EC.
Данный закон обеспечивает частичное выполнение директивы ЕС 1992/96/ЕС.
The amendments necessary to implement the Directive are therefore relatively minor.
В связи с этим поправки, которые необходимо внести для выполнения Директивы, являются довольно незначительными.
This is being done in order to implement Council Directive 89/654/EEC.
Эта работа осуществляется с целью выполнения директивы Совета № 89/654/EEC.
With the approval of the Community Bill of 2003, the Government has taken concrete steps to implement the directive.
С принятием Законопроекта об обществе 2003 года правительство сделало конкретные шаги к выполнению директивы.
The aim is to implement the Directive of the European Union on the protection of young people at work No. 94/33/EC.
Цель этого заключалась в выполнении Директивы Европейского союза по вопросу о защите молодежи на производстве № 94/33/EC.
To this end, first of all, the Commission will monitor the implementation of Directive No. 96/50 on the harmonization of the conditions for obtaining national boatmasters’ certificates.
С этой целью Комиссия прежде всего следит за выполнением директивы 96/50 о согласовании условий получения судовых свидетельств.
The facilitation of border crossing in international rail transport is primarily linked to the implementation of Directive EEC/48/96 on interoperability.
Задача облегчения пересечения границ в ходе международных железнодорожных перевозок обусловлена главным образом необходимостью выполнения директивы ЕЭС/48/96 о взаимодействии.
12. The representative of the European Commission informed participants about implementation of Directive 2007/2/EC of the European Parliament and of the Council of 14 March 2007 establishing an Infrastructure for Spatial Information in the European Community (INSPIRE).
12. Представитель Европейской комиссии проинформировал участников о выполнении Директивы 2007/2/EC Европейского парламента и Совета от 14 марта 2007 года по созданию инфраструктуры пространственной информации в Европейском сообществе (INSPIRE).
1/ The terms of reference were approved by the Committee of Competent Authorities (CCA) responsible for the implementation of Directive 96/82/EC (,,Seveso II Directive“) at its 4th meeting on 27-29 September 2000 in Marseilles, France.
1 Круг ведения был одобрен Комитетом компетентных органов (ККО), отвечающим за выполнение директивы 96/82/ЕС ("Директива Севесо II"), на его четвертом совещании 27-29 сентября 2000 года в Марселе, Франция.
92. Member States now have three years to implement the Directive in national law.
92. Государствамучастникам дается три года на реализацию Директивы в рамках национального законодательства.
94. From a legislative point of view, to complement the existing legislation, mention has to be made of Legislative Decree of 30 May 2005, implementing EC Directive 73/2002 on the implementation of the principle of gender equality in matters of access and working conditions in case of harassment and sexual harassment.
94. Что касается действующего законодательства, то следует особо отметить Законодательный декрет от 30 мая 2005 года, принятый в порядке реализации Директивы ЕС 73/2002 относительно реализации принципа гендерного равенства в вопросах доступа к труду и условий труда в случае преследований и сексуального домогательства.
The implementation of Directive 36/CT-TW dated 25 June 1998 of the Politburo, Decision 1363/QD-TTG dated 17 October 2001 of the Prime Minister, Decision 256/2003/QD-TTg dated 2 December 2003 of the Prime Minister on the National Environmental Protection Strategy to 2010 and Orientations to 2020, Resolution No. 41/NG-TQ dated 15 November 2004 of the Politburo on environmental protection during industrialization and modernization has been strengthened.
Приняты дополнительные меры по реализации Директивы Политбюро № 36/CT-TW от 25 июня 1998 года, Решения Премьер-министра № 1363/QD-TTG от 17 октября 2001 года, Решения Премьер-министра № 256/2003/QD-TTg от 2 декабря 2003 года по Национальной стратегии охраны окружающей среды до 2010 года и перспективы на 2020 год, Резолюции Политбюро № 41/NG-TQ от 15 ноября 2004 года об охране окружающей среды на этапе индустриализации и модернизации.
With regard to special protection for pregnant women in the workplace, it should be noted that on 18 February 1997, the Minister for the Advancement of Women submitted a draft bill aimed at implementing Council directive 92/85/CE of 19 November 1992 concerning measures to improve the workplace safety and health of women during pregnancy, confinement and lactation.See draft bill No. 4278 constituting an amendment to (A) the Act of 3 July 1975 concerning: (1) protection of the maternity of working women; (2) an amendment to article 13 of the Social Insurance Code, as amended by the Act of 2 May 1974, and (B) article 25 of the Social Insurance Code.
Что касается особой защиты беременных женщин на рабочем месте, то следует подчеркнуть, что 18 февраля 1997 года министр по делам женщин внесла на рассмотрение законопроект, направленный на реализацию директивы 92/85/СЕЕ от 19 ноября 1992 года относительно принятия мер по повышению безопасности и усилению охраны здоровья беременных женщин, рожениц или кормящих матерей на производствеСм. законопроект № 4278 о внесении изменений в А) закон от 3 июля 1975 года о 1. охране материнства на производстве; 2. изменении статьи 13 кодекса социального страхования с поправками, внесенными в него на основании закона от 2 мая 1974 года; В) статью 25 кодекса социального страхования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test