Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
His Majesty has refused to grant you an audience.
- Его Величество отказался предоставить вам аудиенцию.
Because of the generosity of the Assistant US Attorney in granting you a furlough.
Помощник генерального прокурора проявил щедрость, предоставив вам временное освобождение.
I shall grant you a monthly stipend to cover basic needs...
Мне следует предоставить вам ежемесячные выплаты, способные покрыть ваши элементарные нужды
And therefore, I'd like to grant you maximum compensation for wrongful incarceration.
Поэтому я хочу предоставить вам максимальную компенсацию за неправомерное лишение свободы.
I'm very sorry Mister Kalina, but we can't grant you that loan.
Мне очень жаль, господин Калина, но мы не можем предоставить Вам кредит.
Whatever you have done, we are disposed to grant you our absolution.
Независимо от того, что ты сделал, мы настроены предоставить вам наше прощение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test