Traduction de "first process" à russe
Exemples de traduction
The first process was straightforward.
Первый процесс был несложным.
The first process related to the administration of leave for locally recruited staff based at the country offices (Wave 1 population).
Первый процесс связан с оформлением отпусков для персонала, набираемого на местах и базирующегося в страновых отделениях (контингент первой очереди).
The first process is differentiation through strategic product innovation -- the identification and production of products that are new to the firms or farms in the economy and that are more complex and facilitate further diversification.
66. Первый процесс - это дифференциация на основе создания стратегических продуктов - выявление и производство продуктов, которые являются новыми для фирм или ферм страны, а также более сложными и содействуют дополнительной диверсификации.
66. The first process is differentiation through strategic product innovation including the identification and production of products that are new to the firms or farms in the economy and that are more complex and facilitate further diversification.
66. Первый процесс -- это процесс дифференциации, в рамках которого анализируются инновации стратегического характера, включая идентификацию и производство товаров, которые являются новыми для фирм или ферм той или иной страны, а также являются более сложными с точки зрения изготовления и способствуют дальнейшей диверсификации.
The first process, called "dialogue on long-term cooperation", involved all 189 contracting parties to the Convention and addressed issues such as the link between sustainable development and climate change, adaptation to climate change, the potential of technology and the use of market-based approaches to combating climate change.
Первый процесс, получивший название <<Диалог по вопросу о долгосрочном сотрудничестве>>, осуществлялся с участием всех 189 договаривающихся сторон Конвенции, и позволил рассмотреть такие вопросы, как связь между устойчивым развитием и изменением климата, адаптация к климатическим изменениям, технологический потенциал и применение рыночных подходов в борьбе с изменением климата.
They are: first, “Process of nuclear disarmament in the framework of international peace and security, with the objective of the elimination of nuclear weapons”; secondly, “International arms transfers, with particular reference to General Assembly resolution 46/36 H of 6 December 1991”, and thirdly, “Review of the Declaration of the 1990s as the Third Disarmament Decade”.
Это во-первых, "Процесс ядерного разоружения в рамках международного мира и безопасности с целью ликвидации ядерного оружия"; во-вторых, "Международные поставки оружия с особым учетом резолюции 46/36 H Генеральной Ассамблеи от 6 декабря 1991 года" и в-третьих, "Обзор положения в связи с провозглашением 90-х годов третьим Десятилетием разоружения".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test