Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Women’s participation in the process is still below the expected levels in most of the countries.
В большинстве стран еще не достигнут ожидаемый уровень участия женщин в данном процессе.
This amount should cover the expected level of expenditure for 1999 and 2000.
Эта сумма должна покрыть ожидаемый уровень расходов в 1999 и 2000 годах.
The resulting baseline budget would reflect the expected level of activity for which the Secretariat should be prepared.
Рассчитанный таким образом базовый бюджет отражал бы ожидаемый уровень деятельности, к которому должен быть готов Секретариат.
Despite the valiant efforts, however, the hard-won progress has still not reached expected levels.
Несмотря на самоотверженные усилия, однако, достигнутый с таким трудом прогресс до сих пор не вышел на ожидаемый уровень.
In view of the expected level of expenditures in the 2006 - 2007 biennium, no further increase in the statutory reserve is required.
Учитывая ожидаемый уровень расходов в двухгодичном периоде 2006-2007 годов, дальнейшее увеличение уставного резерва не потребуется.
"Somewhat informed" is subjective, and in any event cannot be regarded as reflecting the expected level of understanding of the strategy.
Формулировка <<немного информированы>> носит субъективный характер, и ни в коем случае нельзя считать, что она отражает ожидаемый уровень понимания Стратегии.
In view of the expected level of expenditures in the biennium 2008-2009, a further increase in the statutory reserve to US $3,279,500 is recommended.
Учитывая ожидаемый уровень расходов в двухгодичном периоде 20082009 годов, рекомендуется дальнейшее увеличение уставного резерва до 3 279 500 долл. США.
Technical competencies in 28 generic job profiles and job descriptions were revised and new profiles developed to reflect the expected level of expertise to mainstream gender.
50. Были пересмотрены технические характеристики 28 общих описаний должностей и были подготовлены новые описания должностей, отражающие ожидаемый уровень опыта и знаний, необходимый для учета гендерных проблем в основных видах деятельности.
15. Technical competencies in 28 generic job profiles and job descriptions were revised and new job profiles developed to reflect the expected level of expertise to mainstream gender.
15. Были пересмотрены технические характеристики 28 общих описаний должностей и были подготовлены новые описания должностей, отражающие ожидаемый уровень опыта и знаний, необходимый для учета гендерных проблем в основных видах деятельности.
Alas, five years after the adoption of the Brussels Programme of Action, the expected level of support for the LDCs in these and other areas, to which the international community had committed itself, has in fact not been forthcoming.
К сожалению, пять лет спустя после принятия Брюссельской программы действий ожидаемый уровень помощи, предоставляемой НРС в этих и других областях, которую международное сообщество обязалось оказать, фактически так и не был достигнут.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test