Exemples de traduction
51. Mr. O'Flaherty (Rapporteur for the general comment) said that it was clearly necessary to recast paragraph 50 in order to accommodate the different standpoints of Committee members and to incorporate points on which all agreed.
51. Г-н О'Флаэрти (Докладчик по замечанию общего порядка) считает, что пункт 50 требует дальнейшего изменения, с тем чтобы найти компромисс между различными точками зрения членов Комитета и включить положения, по которым мнения всех сходятся.
To me this is the spiritual challenge as we approach the twenty-first century, for only thus can we bring different standpoints closer together and mobilize the energies needed for the joint resolution of humanity's colossal problems.
Сейчас, на пороге XXI века, эта задача представляется мне нравственным вызовом, ибо лишь таким образом можно сблизить различные точки зрения и мобилизовать энергию, необходимую для совместного решения стоящих перед человечеством грандиозных проблем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test