Traduction de "development services" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Organizational and business development services
Организационные услуги и услуги по развитию деятельности
Beneficiaries of enterprise development services
Лица, пользующиеся услугами по развитию предпринимательства.
➢ Phase 5: Map all the key performance indicators to service and develop service cost delivery model
➢ этап 5: увязывание всех ключевых показателей работы с услугами и разработка модели предоставления услуг;
Joint UN-Habitat/international financial institutions partnerships that combine pre-investment software development services with fast-track investment portfolio, respectively, in two developing countries
Совместные партнерства ООН-Хабитат/международных финансовых учреждений, сочетающие в себе доинвестиционные услуги по разработке программного обеспечения и создание портфелей ускоренных инвестиций соответственно в двух развивающихся странах
ReliefWeb has also strengthened its partnerships with field offices of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and provides web site development services and Internet hosting for field-based information.
ReliefWeb также укрепляет свои партнерские связи с полевыми отделениями Управления по координации гуманитарной деятельности и предоставляет услуги по разработке вебстраниц и организации вебузлов на Интернете для помещения получаемой с мест информации.
(e) Joint UN-Habitat/International Financial Institutions partnerships that combine pre-investment software development services with fast-track investment portfolio, respectively, in selected developing countries [2].
е) совместные партнерства ООН-Хабитат/международных финансовых учреждений, сочетающие в себе соответственно доинвестиционные услуги по разработке программного обеспечения и создание портфелей ускоренных инвестиций в отдельных развивающихся странах [2].
(d) Joint UN-Habitat/international financial institutions partnerhsips that combine pre-investment software development services with fast-track investment portfolios, respectively, in two developing countries (2) [2].
d) реализация различных форм партнерских отношений между ООН-Хабитат и международными финансовыми учреждениями, сочетающих в себе соответственно оказание инвестиционных услуг по разработке программного обеспечения и создание портфелей ускоренных инвестиций в двух развивающихся странах (2) [2];
Cubika Cubika, founded in 1999, has also focused on the Spanish market as its main export market because of its size, cultural and linguistic proximity, and a perceived unmet demand for software development services with J2EE technology, where the company has a competitive advantage.
Компания "Кубика", основанная в 1999 году, также сосредоточила свои усилия на освоении испанского рынка как своего основного экспортного рынка с учетом его размера, близости культур, сходства языка и, как представляется, неудовлетворенного спроса на услуги по разработке программного обеспечения с использованием технологии J2EE, в области которых компания обладает конкурентными преимуществами.
(iii) Field projects: field-testing financial instruments for mobilizing domestic capital for housing and related urban infrastructure (5); joint UN-Habitat/international financial institutions partnerships that combine pre-investment software development services with fast-track investment portfolios, in selected developing countries; joint UNHabitat/international financial institutions pilot projects that draw upon respective expertise to mobilize domestic capital for shelter and basic services in selected developing countries (3); long-term programmes to mobilize resources to increase the supply of affordable credit for slum upgrading and related shelter and infrastructure projects (2-4); substantive technical and financial assistance to local and national slum upgrading projects, with emphasis on financial packaging and the development of instruments to scale up and replicate such projects (5).
iii) проекты на местах: испытание на практике финансовых инструментов мобилизации внутреннего капитала для финансирования жилищного сектора и соответствующей городской инфраструктуры (5); совместные партнерства ООН-Хабитат/международных финансовых учреждений, сочетающие в себе доинвестиционные услуги по разработке программного обеспечения и создание портфелей ускоренных инвестиций в отдельных развивающихся странах; совместные опытные проекты ООН-Хабитат/международных финансовых учреждений, в которых используется соответствующий экспертный опыт мобилизации внутреннего капитала для финансирования жилья и основных услуг в отдельных развивающихся странах (3); долгосрочные программы мобилизации ресурсов в целях расширения возможностей получения недорогостоящих кредитов на цели благоустройства трущоб и осуществления соответствующих жилищных и инфраструктурных проектов (2 - 4); основная техническая и финансовая поддержка местных и национальных проектов по благоустройству трущоб с упором на предоставление пакета финансовых услуг и разработку средств увеличения масштабов и тиражирования таких проектов (5).
As a result of those developments, the Information Technology Service now consists of four distinct units: one unit performs general information and communications technology support for the United Nations Office at Vienna, UNODC and others (Core Services Unit); another unit provides application development services for the United Nations Office at Vienna, UNODC and others (Enterprise Applications Unit); and the other two units provide specific substantive programme support for UNODC (Information Management Unit and External Systems Unit).
В результате таких перестановок в состав Службы информационных технологий в настоящее время входят четыре отдельные группы: одна группа (Группа базового обслуживания) оказывает Отделению Организации Объединенных Наций в Вене, ЮНОДК и другим учреждениям общую поддержку в сфере информационно-коммуникационных технологий; другая группа (Группа общеорганизационных прикладных программ) предоставляет Отделению Организации Объединенных Наций в Вене, ЮНОДК и другим учреждениям услуги по разработке прикладных программ; и еще две группы (Группа управления информацией и Группа внешних систем) предоставляют ЮНОДК конкретные виды вспомогательного обслуживания основных программ.
(iii) Field projects: joint UN-Habitat/international financial institutions pilot projects that draw upon respective expertise to mobilize domestic capital for shelter and basic services in selected developing countries (4); joint UN-Habitat/international financial institutions partnerships that combine pre-investment software development services with fast-track investment portfolio, respectively, in two developing countries (2); long-term programmes to mobilize resources to increase the supply of affordable credit for slum upgrading and related shelter and infrastructure projects (3); substantive technical and financial assistance to local and national slum-upgrading projects, with emphasis on financial packaging and the development of instruments to scale up and replicate such projects (4); regional water programmes in three countries in Africa (Lake Victoria Initiative) and four countries in Asia (Mekong Initiative) (7); field projects on water and sanitation in 20 countries in Africa and 8 countries in Asia (28); field projects on community-based and cooperative initiatives in human settlements (4).
iii) проекты на местах: совместные экспериментальные проекты ООН-Хабитат/международных финансовых учреждений, в которых используется соответствующий экспертный опыт мобилизации внутреннего капитала для финансирования жилья и основных секторов сферы обслуживания в отдельных развивающихся странах (4); совместные партнерства ООН-Хабитат/международных финансовых учреждений, сочетающие в себе доинвестиционные услуги по разработке программного обеспечения и создание портфелей ускоренных инвестиций соответственно в двух развивающихся странах (2); долгосрочные программы мобилизации ресурсов в целях расширения возможностей получения недорогостоящих кредитов на цели благоустройства трущоб и осуществления соответствующих жилищных и инфраструктурных проектов (3); основная техническая и финансовая поддержка местных и национальных проектов по благоустройству трущоб с упором на предоставление пакета финансовых услуг и разработку средств увеличения масштабов и тиражирования таких проектов (4); региональные программы водоснабжения в трех странах Африки (инициатива по озеру Виктория) и четырех странах Азии (инициатива по бассейну реки Меконг) (7); проекты на местах в области водоснабжения и санитарии в 20 странах Африки и 8 странах Азии (28); проекты на местах по осуществлению общинных и кооперативных инициатив, касающихся населенных пунктов (4).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test