Exemples de traduction
:: The refinement of the developmental services offered by UNIDO within the framework of its eight service modules.
:: совершенствование услуг в области развития, предоставляемых ЮНИДО в рамках ее восьми модулей услуг.
These balances would be an ideal source of funding to finance the investments required to improve UNIDO's business processes and to enhance its programmatic services, and thereby to ensure its continued effectiveness as a provider of the critical developmental services required by its Member States.
Эти остатки средств станут идеальным источником финансирования инвестиций, требуемых для совершенствования процессов функционирования ЮНИДО и улучшения ее программных услуг, что позволит обеспечить дальнейшую эффективность деятельности Организации как поставщика жизненно важных услуг в области развития, в которых нуждаются ее государства-члены.
Special efforts will also be made to enter into partnerships with international financial institutions (IFIs) as a means not only of mobilizing additional funds but also of generating synergies between the activities of the individual partner organizations and thereby enhancing the impact of their respective individual developmental services.
Кроме того, будут прилагаться усилия специально для налаживания партнерских отношений с международными финансовыми институтами (МФИ) в качестве средства, позволяющего не только мобилизовывать дополнительные финансовые ресурсы, но и обеспечивать взаимодополняемость деятельности отдельных организаций-партнеров и повышать тем самым эффективность предоставляемых каждой из них соответствующих услуг в области развития.
"For a society to be truly integrated, it should be based on the principle of equal treatment of those in the same circumstances in matters of law, taxation and the provision of public services - education, health care, shelter-related services, social welfare or developmental services - while recognizing the need for differentiated treatment to allow for differences in individual circumstances." Ibid., para. 143.
"Для того чтобы общество было действительно интегрированным, в его основе должен лежать принцип равного отношения к лицам, находящимся в одинаковых условиях, с точки зрения законодательства, налогообложения и предоставления государственных услуг (образование, здравоохранение, услуги, связанные с предоставлением жилья, социальное обеспечение или услуг в области развития) при одновременном признании необходимости применения дифференцированного подхода для учета различий, существующих в конкретных обстоятельствах" Там же, пункт 148.
Acknowledging the positive trends in the global connectivity and affordability of information and communications technologies, in particular the steady increase in Internet access to one third of the world's population, the rapid diffusion of mobile telephony, the increased availability of multilingual content and Internet addresses and the advent of new services and applications, including m-health, mobile transactions, e-government, e-education, e-business and developmental services, which offer great potential for the development of the information society,
принимая во внимание позитивную динамику в повышении технической и финансовой доступности информационно-коммуникационных технологий на глобальном уровне, в частности неуклонное расширение доступа к Интернету, число пользователей которого приближается к одной трети от общей численности населения мира, быстрое распространение мобильной телефонной связи, увеличение в Интернете количества информационных материалов и адресов на разных языках и появление новых услуг и приложений, в том числе для оказания медицинских услуг с использованием мобильной связи, совершения финансовых операций по мобильной связи, внедрения электронного правительства, электронного образования, электронного бизнеса и услуг в области развития, которые открывают широкие возможности для развития информационного общества,
Acknowledging the positive trends in the global connectivity and affordability of information and communications technologies, particularly the steady increase in Internet access to one third of the world's population, the rapid diffusion of mobile telephony, the increased availability of multilingual content and Internet addresses and the advent of new services and applications, including m-health, mobile transactions, e-government, e-education, e-business and developmental services, which offer great potential for the development of the information society,
принимая во внимание позитивную динамику в повышении технической и финансовой доступности информационно-коммуникационных технологий на глобальном уровне, в частности неуклонное расширение доступа к Интернету, число пользователей которого приближается к одной трети от общей численности населения мира, быстрое распространение мобильной телефонной связи, увеличение в Интернете количества информационных материалов и адресов на разных языках и появление новых услуг и прикладных программных средств, включая оказание медицинских услуг с использованием мобильной связи, совершение финансовых операций по мобильной связи, электронное правительство, электронное образование, электронный бизнес и услуги в области развития, которые открывают широкие возможности для развития информационного общества,
Acknowledging the positive trends in global connectivity and affordability in the field of information and communications technologies, in particular the steady increase in Internet access to one third of the world's population, the rapid diffusion of mobile telephony, the increased availability of multilingual content and Internet addresses and the advent of new services and applications, including m-health, mobile transactions, e-government, e-education, e-business and developmental services, which offer great potential for the development of the information society,
принимая во внимание позитивную динамику в повышении технической и финансовой доступности информационно-коммуникационных технологий, в частности неуклонное расширение доступа к Интернету, число пользователей которого сейчас достигает трети от общей численности населения мира, быстрое распространение мобильной телефонной связи, увеличение в Интернете количества информационных материалов и адресов на различных языках и появление новых услуг и прикладных программных средств, включая оказание медицинских услуг с использованием мобильной связи, совершение финансовых операций по мобильной связи, электронное правительство, электронное образование, электронный бизнес и услуги в области развития, которые открывают широкие возможности для развития информационного общества,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test