Traduction de "describes methods" à russe
Exemples de traduction
In his (Mr. Kjaerum's) opinion, that incident only underscored the need for an international dialogue on the problem of racism and xenophobia and the need to coordinate efforts because, although the Convention described methods to combat racial discrimination, it did not always provide a means for settling specific cases involving the manifestation of racism.
По мнению г-на Кьерума, этот инцидент лишь подчеркивает необходимость международного диалога по проблеме расизма и ксенофобии и необходимость координации действий, поскольку, хотя в Конвенции и описываются методы борьбы с расовой дискриминацией, она не всегда позволяет урегулировать конкретные случаи проявления расизма.
16. In a project on the prevention and disposal of obsolete pesticide stocks, FAO is promoting the use of preventive measures to avoid further accumulation of obsolete pesticides, developing guidelines on preventing accumulation of obsolete pesticides, describing methods of disposal of such pesticides in developing countries, and compiling inventories of obsolete pesticides in 32 countries.
16. В рамках проекта по предотвращению накопления и уничтожению запасов устаревших пестицидов ФАО занимается пропагандой применения превентивных мер в целях недопущения дальнейшего накопления устаревших пестицидов, разрабатывает руководящие принципы по предупреждению накопления устаревших пестицидов, описывает методы уничтожения таких пестицидов в развивающихся странах и составляет списки устаревших пестицидов по 32 странам.
Comment: It would be desirable to include in the described methods the use of air sprays for chilling.
Замечание: Желательно включить в описанные методы использование для охлаждения воздушного распыления.
The session will also describe methods and national practices in producing statistics on generation and disposal of hazardous waste.
На нем будут также описаны методы и национальная практика составления статистических данных об образовании и удалении опасных отходов.
24. The described method demands a calculation of the road gradient pattern for each power rating specifically to correctly align WHTC and WHVC.
24. Описанный метод требует расчета модели смены значений уклона дороги по каждой номинальной мощности для правильного согласования ВСПЦ и ВСЦТС.
The described methods should be applied but can be replaced or supplemented by equally effective methods if respective inspection regulations already exist in a state.
Следует применять описанные методы, которые, однако, могут быть заменены или дополнены в такой же степени эффективными методами, если в данном государстве уже действуют соответствующие правила, касающиеся осмотра.
10. The pilot census will be performed on a stratified sample of about 80,000 households and will allow all the described methods to be tested, with the exception of the civic number enumeration and the census-register comparison.
10. Пилотная перепись будет проведена на основе стратифицированной выборки, включающей в себя примерно 80 000 домашних хозяйств, и позволит опробовать все описанные методы за исключением присвоения номеров гражданской регистрации и сопоставления данных переписи и регистров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test