Traduction de "describing methods" à russe
Exemples de traduction
In his (Mr. Kjaerum's) opinion, that incident only underscored the need for an international dialogue on the problem of racism and xenophobia and the need to coordinate efforts because, although the Convention described methods to combat racial discrimination, it did not always provide a means for settling specific cases involving the manifestation of racism.
По мнению г-на Кьерума, этот инцидент лишь подчеркивает необходимость международного диалога по проблеме расизма и ксенофобии и необходимость координации действий, поскольку, хотя в Конвенции и описываются методы борьбы с расовой дискриминацией, она не всегда позволяет урегулировать конкретные случаи проявления расизма.
16. In a project on the prevention and disposal of obsolete pesticide stocks, FAO is promoting the use of preventive measures to avoid further accumulation of obsolete pesticides, developing guidelines on preventing accumulation of obsolete pesticides, describing methods of disposal of such pesticides in developing countries, and compiling inventories of obsolete pesticides in 32 countries.
16. В рамках проекта по предотвращению накопления и уничтожению запасов устаревших пестицидов ФАО занимается пропагандой применения превентивных мер в целях недопущения дальнейшего накопления устаревших пестицидов, разрабатывает руководящие принципы по предупреждению накопления устаревших пестицидов, описывает методы уничтожения таких пестицидов в развивающихся странах и составляет списки устаревших пестицидов по 32 странам.
It defines key terms and concepts in the field and describes methods for obtaining and using the relevant statistical information.
В руководстве приводятся определения касающихся этой области основных терминов и понятий и описания методов получения и использования соответствующей статистической информации.
This note describes methods and procedures for the annual review of the air pollution emission data submitted by Parties to the Convention and its protocols in line with their emission reporting obligations.
1. В настоящей записке приводится описание методов и процедур проведения ежегодного обзора данных о выбросах загрязнителей воздуха, направляемых Сторонами Конвенции и протоколов к ней в соответствии с их обязательствами по представлению отчетности о выбросах.
2. The Conference of the Parties shall[ develop] [, at its [X] meeting, consider devising] guidelines that describe methods that constitute environmentally sound management of mercury wastes and mercury-added products upon becoming wastes.
2. Конференция Сторон [разрабатывает] [на своем [X] совещании рассматривает возможность разработать] руководящие принципы с описанием методов, составляющих экологически обоснованное регулирование ртутных отходов и продуктов с добавлением ртути, преобразовавшихся в отходы.
The discussions will be based on background documents prepared for the workshop, as well as second drafts of manuals describing methods for the calculation of critical loads for heavy metals and POPs, which have been prepared by the Netherlands and commented on by many NFCs.
Обсуждения будут основываться на справочных документах, подготовленных для рабочего совещания, а также на втором проекте справочных руководств, содержащих описание методов расчета критических нагрузок для тяжелых металлов и СОЗ; эти справочные руководства были подготовлены Нидерландами, и многие НКЦ сделали по ним свои замечания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test