Traduction de "conduct of work" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
IV. PANEL COMPOSITION, ORGANIZATION AND CONDUCT OF WORK
IV. СОСТАВ ГРУППЫ, ОРГАНИЗАЦИЯ И ВЕДЕНИЕ РАБОТЫ
I wish you every success in conducting the work of this session.
Желаю Вам всяческих успехов в ведении работы этой сессии.
For that purpose, three working groups will be established to conduct the work of the session, as described below.
Для этой цели будут созданы три рабочие группы для ведения работы сессии, как это изложено ниже.
The Bureau shall assist the President in the general conduct of work which falls within the competence of the President.
Президиум помогает Председателю в общем ведении работы, которая входит в компетенцию Председателя.
We therefore believe that a number of improvements could be made in the conduct of work of the various segments of the Council.
Поэтому мы полагаем, что можно было бы ввести ряд улучшений в методы ведения работы различных сегментов Совета.
She drew attention to the guidelines concerning the conduct of work set forth in the report of the General Committee (A/69/250).
Она привлекает внимание к руководящим принципам ведения работы, изложенным в докладе Генерального комитета (A/69/250).
Furthermore, the legal basis to conduct IMS work is gaining momentum.
Кроме того, непрерывно укрепляется правовая основа для проведения работ, связанных с МСМ.
The Council comprises a number of divisions responsible for the conduct of work in specialized areas.
Совет состоит из ряда подразделений, отвечающих за проведение работы в конкретных областях.
The budget approved by UNHCR did not impede the conduct of work in the reporting period because of the vacancy rate.
Одобренный УВКБ бюджет не препятствовал проведению работы в отчетный период из-за наличия вакантных должностей.
I wish him every success as he conducts the work of this session of the Assembly at this important time.
Я желаю ему всяческих успехов в проведении работы нынешней сессии Генеральной Ассамблеи в столь важный период времени.
Several focus on scientists' rights; only a few provide standards for respecting human rights in the conduct of work.
Некоторые организации ориентированы на защиту прав ученых; лишь в нескольких предусмотрены нормы в отношении соблюдения прав человека при проведении работ.
Finally, I should not fail to express my gratitude to all delegations for their understanding and the businesslike manner in which they conducted the work of the Commission this year.
И наконец, я не могу не выразить признательность всем делегациям за их понимание и деловой подход к проведению работы Комиссии в этом году.
It is my hope that your presidency and future presidents will take this general agreement of the membership of the Conference on Disarmament into consideration in conducting its work.
Я надеюсь, что Вы и будущие председатели будете учитывать наличие общего согласия членов КР при проведении работы Конференции.
Likewise, authorizations to conduct IMS work exist for 80 out of the 89 IMS hosts covering 321 facilities in total.
Кроме того, разрешение на проведение работ, связанных с МСМ, существуют в отношении 80 из 89 государств, принимающих объекты МСМ; они охватывают в общей сложности 321 объект.
It also noted that, for some of the recommendations, offers had been made by interested member States to exercise leadership in conducting the work associated with the recommendations.
Комитет отметил также, что в отношении некоторых рекомендаций от заинтересованных государств - членов поступили предложения о выполнении ими функции лидеров при проведении работы по соответствующим рекомендациям.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test