Traduction de "conducted work" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The law has been tightened still further by an amendment that went into effect on January 1, 2007, which states that remuneration for employment or following other legal relationship aimed at conducting work, in particular, the setting and payment of salaries, always violate the requirement for equal treatment if they violate gender and/or ethnic equality.
Этот закон был еще более ужесточен с внесением поправки, вступившей в силу 1 января 2007 года, в которой заявляется, что предоставление вознаграждения за проделанную работу или в связи с иным правоотношением, цель которого состоит в выполнении работы, в частности установление размеров и выплата заработной платы, во всех случаях является нарушением требования равного обращения, если при этом нарушается принцип равенства мужчин и женщин и/или этнического равенства.
is conducting work on uncertainties and good practices in inventory management.
проводится работа по факторам неопределенности и наилучшей практики управления кадастрами.
In fact, there have always been local peacemakers conducting work in their own environments.
На практике же всегда находились местные миростроители, которые проводили работу в своих регионах.
The Russian Ministry of Education is presently conducting work on ensuring access for young people to advanced vocational training.
В настоящее время Министерством образования Российской Федерации проводится работа по обеспечению доступности высшего профессионального образования для молодежи.
The Legal Assistance Programme for Central Asia also conducted work in CIS member States in the Caucasus and Europe.
В рамках программы правовой помощи для Центральной Азии также проводилась работа в кавказских и европейских государствах - членах СНГ.
The International Criminal Court is conducting work relevant to the Group's mandate, particularly with regard to the collection and documentation of evidence.
Международный уголовный суд проводит работу, имеющую отношение к мандату Группы, в частности в том, что касается сбора доказательств и документации.
a. EVE conducts work on Part A of the mandate, develops a detailed workplan and drafts request(s) for gtr development;
a. ЭМОС проводит работу в контексте части A мандата, составляет подробный план работы и занимается подготовкой запроса(ов) на разработку ГТП;
The action teams provided a flexible and dynamic mechanism for conducting work throughout the year by maximizing opportunities to meet and communicate.
174. Инициативные группы образовали гибкий и динамичный механизм, позволяющий проводить работу в течение всего года на основе максимально эффективного использования возможностей для встреч и общения.
If a sufficient number of NSOs announce that they conduct work in the field of meteorological statistics, it is proposed that this new Programme Element be included in the Integrated Presentation.
Если достаточное число национальных статистических бюро подтвердят, что они проводят работу в области статистики метеорологии, предлагается, чтобы этот новый элемент программы был включен в комплексное представление.
On the third aspect, the United Kingdom has been conducting work on the verification of future arrangements to reduce and ultimately eliminate stockpiles of nuclear weapons.
Что касается третьего аспекта, то Соединенное Королевство проводит работу над проверкой будущих мероприятий по сокращению, а в конечном счете и ликвидации запасов ядерного оружия.
The United States Environmental Protection Agency (EPA) is conducting work with a view to identifying the sources and to reducing the number of radioactive sources that find their way into the scrap metal supply.
Агентство по охране окружающей среды Соединенных Штатов (АООС) проводит работу по идентификации и сокращению числа радиоактивных источников, которые попадают в поставки металлолома.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test