Traduction de "close correlation" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Given the close link between the Swiss and the European economies, a close correlation between the euro and the Swiss franc has been observed over the last few years.
12. Учитывая тесную связь между экономикой Швейцарии и европейских стран, в последние несколько лет имела место тесная корреляция между евро и швейцарским франком.
Contrary to expectation, domestic investment and domestic savings rates tend to be closely correlated across countries: different rates of return on capital persist and are not equalized by foreign capital flows.
Вопреки ожиданиям, нормы внутренних инвестиций и внутреннего накопления, как правило, обнаруживают тесную корреляцию между странами: различные нормы прибыли на капитал обнаруживают свою устойчивость и не уравновешиваются международным движением капитала23.
It is therefore expected that an update of this work will be carried out in summer/autumn 2011 to ensure a close correlation to the emission scenarios that will be used in the latest stage of the revision of the Gothenburg Protocol, expected at the end of 2011 or early 2012.
В этой связи, как ожидается, летом/осенью 2011 года в работу по этому направлению будут внесены коррективы для обеспечения тесной корреляции сценариев выбросов, которые будут использоваться на последнем этапе пересмотра Гётеборгского протокола, который будет реализован в конце 2011 или начале 2012 года.
There is a close correlation between the conflicts in the Democratic Republic of the Congo and in Burundi.
- Между конфликтами в Демократической Республике Конго и Бурунди существует тесная связь.
The fact that domestic investment and domestic employment are closely correlated illustrates that point.
Это подтверждает и тесная связь между внутренними инвестициями и внутренней занятостью.
There is generally a close correlation between the panel's results and those of the UNMOVIC review.
В целом существует тесная связь между результатами работы группы и результатами обзора, проведенного ЮНМОВИК.
There is, therefore, a close correlation between biological diversity, cultural diversity and indigenous peoples.
Этим и объясняется тесная связь между биологическим разнообразием, культурным разнообразием и коренными народами.
There is generally a close correlation between the Panel's results and those of the internal review conducted by UNMOVIC itself.
В целом существует тесная связь между результатами работы группы и результатами внутреннего обзора, проведенного ЮНМОВИК.
■ And, finally, one of the fundamental concepts underlying CEFACT, that of ensuring a close correlation between facilitation and the computerization of information exchange.
- И наконец, одна из основополагающих концепций СЕФАКТ, которая заключается в обеспечении тесной связи между упрощением и компьютеризацией обмена информацией.
This is not surprising, given the close correlation between UNCED and its outcomes, notably Agenda 21, and the Global Conference.
Это и неудивительно, учитывая тесную связь между ЮНСЕД и результатами ее проведения, главным образом Повесткой дня на ХХI век и Глобальной конференцией.
While it is true that there is a close correlation between the two, statistics of unemployment or underemployment can often reveal or conceal crucial variations.
Хотя тесная связь между этими двумя понятиями и соответствует действительности, статистика безработицы и неполной занятости зачастую может скрывать или выявлять чрезвычайно важные различия.
It is necessary to aim at close correlation between the priority expertise that each subregion requires and the skills profile of each subregional office.
Следует стремиться к обеспечению тесной связи между специальными знаниями, которые в наибольшей степени необходимы каждому региону, и квалификацией сотрудников каждого субрегионального представительства.
Moreover, they are closely correlated with the principles that protect individual freedom, freedom of thought [and] of speech, freedom of commerce and of work ...” Ibid. (emphasis in original).
Кроме того, они отражают тесную связь с принципами защиты свободы индивида, свободы мысли и слова, свободы торговли и труда ..."Ibid. (подчеркивание в оригинале).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test