Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
There was certainly a close connection between the two.
Безусловно, между двумя этими категориями существует тесная связь.
Kuwait believed in the close connection between peace and development.
Кувейт убежден в том, что существует тесная связь между миром и развитием.
It notes with concern the close connection between international terrorism and organized crime.
В ней с тревогой отмечается тесная связь между международным терроризмом и организованной преступностью.
Furthermore, there is a close connection between anti-discrimination policies and integration policies.
Кроме того, существует тесная связь между антидискриминационной политикой и политикой в области интеграции.
Nonetheless, it was an important event closely connected to the Millennium Assembly.
Конференция Межпарламентского союза является важным мероприятием, которое проводится в тесной связи с Ассамблеей тысячелетия.
The close connection between narcotics, gun-running and terrorism was clearly established.
Тесная связь между наркотиками, контрабандным ввозом оружия и терроризмом является установленным фактом.
Several responses stressed the close connection to developments in the area of climate change.
В нескольких ответах подчеркивалась тесная связь с событиями, происходящими в области изменения климата.
246. There is a close connection between the need for economic assistance and employment rate trends.
246. Между потребностями в экономической помощи и тенденциями в динамике занятости существует тесная связь.
Treasury had close connections with the financial markets.
Министерство финансов имело тесные связи с финансовыми рынками.
We have established a close connection between them... and the Ryujin-Maru II incident.
Мы установили тесную связь между ними... и происшествием на "Рюдзин-мару II".
That's a safe bet. Also safe to assume that our perp has a close connection with one of them, maybe even Hiroda himself.
Так же можно смело предположить, что наш преступник имеет с ними тесные связи, может, с самим Хиродой.
The "Tagesanzeiger" claims to have got information that the head of the well known institute for cybernetics and futureresearch, Herbert Siskins has close connections with a well known company
"Ежедневный вестник" сообщает о получении информации о том, что глава хорошо известного института кибернетики и футурологии Герберт Сискинс имеет тесные связи с хорошо известной компанией.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test