Traduction de "troubled" à espagnol
adjectif
- preocupado
- turbado
- molestado
- inquietado
- turbulento
- agitado
- revuelto
- conflictivo
- inquieto
- afligido
- turbio
- mal
- accidentado
- de conflicto
- apurado
- enfermo
- incomodado
- malo
- inconveniente
- en aprieto
- lleno de inquietud
- caído en desgracia
- no sabroso
- hecho con dificultad
- con disgusto
- de avería
- con fallo
- pasado difícilmente
- dado atrás
- que no conviene
- lleno de angustia
- soso
- de enfermedad
- desventurado
- sinsabor
- importunado
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
- preocupado
- turbado
- molestado
- inquietado
- turbulento
- agitado
- revuelto
- conflictivo
- inquieto
- afligido
- turbio
- mal
- accidentado
- de conflicto
- apurado
- enfermo
- incomodado
- malo
- inconveniente
- en aprieto
- lleno de inquietud
- con disgusto
- con fallo
- de enfermedad
- desventurado
- importunado
adjectif
Military officials are also troubled by the impact of cluster munitions on civilian populations.
Los oficiales militares también se sienten preocupados por el impacto de las municiones de racimo sobre las poblaciones civiles.
SAHRC was also deeply troubled by reports of government corruption.
25. La Comisión también está profundamente preocupada por las denuncias de corrupción gubernamental.
It was troubled by reports of widespread torture.
Se mostró preocupado por los informes de torturas generalizadas.
However, the world continues to be troubled by piracy and the degradation of marine resources.
No obstante, el mundo sigue preocupado por la piratería y el deterioro de los recursos marinos.
Difficulties of the kind raised above have also troubled courts and scholars.
Las dificultades del tipo de las planteadas también han preocupado a los tribunales y a los académicos.
The proliferation of nuclear weapons is especially troubling to my Government.
Mi Gobierno está particularmente preocupado por la proliferación de las armas nucleares.
Kyra looked troubled, deeply troubled. “Are you sure?”
Kyra parecía preocupada, muy preocupada. —¿Estás segura?
adjectif
While constitutions and legislation make room for the principle of the right to defence at all stages of justice, while proposals are put forward to humanize places of detention, it is obvious, nevertheless, that techniques of torture are being perfected to weaken the resistance of prisoners, and that people sometimes do not hesitate to inflict on them irreversible injuries, debasing for the body and for the spirit. How can one fail to be troubled when one knows that many tormented families send supplications in vain in favour of their dear ones, and that even requests for information pile up without receiving an answer?
Aunque las constituciones y la legislación dan cabida al principio del derecho de defensa en todas las etapas de la justicia, y aunque se formulan "propuestas para hacer más humanos los lugares de detención, se constata sin embargo que las técnicas de tortura se perfeccionan para debilitar la resistencia de los prisioneros y no se duda a veces en infligirles lesiones irreparables y humillantes para el cuerpo y para el espíritu. ¿Cómo no sentirse turbados cuando se sabe que muchas familias angustiadas hacen en vano súplicas en favor de sus seres queridos y que incluso sus peticiones de información se acumulan sin recibir respuesta?".
At a time when we are preparing to commemorate the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, the world's conscience is still troubled by the indifference of the major players in the international arena in the search for appropriate solutions to the challenges that face us all.
En momentos en que nos preparamos para conmemorar el cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, la conciencia del mundo sigue turbada por la indiferencia de los actores principales en el escenario internacional respecto de la búsqueda de soluciones adecuadas a los desafíos que todos enfrentamos.
In the Jenin district we were denied passage through an agricultural crossing in the seam zone at Um Al Rihan and at Tayasir, near Tubas, we encountered a sick Bedouin woman with an Israeli identification document who had been denied permission to visit a hospital in Tubas. (She was subsequently allowed to enter the West Bank by a visibly troubled IDF soldier at our request.) Checkpoints in the Jerusalem, Bethlehem and Ramallah districts were enforced in the customary arbitrary manner: at some checkpoints, we encountered no difficulties with our papers but at others difficulties were raised by IDF soldiers in respect of international travel documents.
En el distrito de Yenin se nos prohibió cruzar por un paso agrícola en la zona sellada de Umm Al-Rihan, y en Tayasir, cerca de Tubas, nos encontramos con una mujer beduina enferma que portaba un documento de identidad israelí a quien se le había denegado el permiso para acudir a un hospital en Tubas. (Posteriormente, un soldado de la FDI, visiblemente turbado, le permitió entrar en la Ribera Occidental a petición nuestra.) Los controles en los distritos de Jerusalén, Belén y Ramallah se realizaron de la forma arbitraria habitual: en algunos puestos de control no tuvimos ninguna dificultad con nuestros documentos pero, en otros, los soldados de las FDI pusieron problemas a los documentos de viaje internacionales.
adjectif
Similarly, the fact that the complainant spent seven months at his father's second home, then two months at his uncle's home without being troubled by the police when the police were supposed to be searching for him for blasphemy, particularly after he had escaped from a police station, does not seem plausible.
De igual modo, el hecho de que el autor hubiese pasado siete meses en la residencia secundaria de su padre y dos meses en casa de su tío sin ser molestado por la policía cuando se suponía que lo buscaba por blasfemia, sobre todo tras haberse fugado de la comisaría de policía, es inverosímil.
Mr. AKRAM (Pakistan): I am grateful to the distinguished Ambassador of Australia for having taken the trouble to respond to my comment.
Sr. AKRAM (Pakistán) [traducido del inglés]: Doy las gracias al distinguido Embajador de Australia por haberse molestado en responder a mi observación.
58. With regard to the interruption of the BBC's activities in the country and the alleged loss of accreditation of four correspondents at its Tashkent office, that was simply a consequence of the governors' restructuring policy, and those journalists had never been troubled by the authorities.
58. Con respecto a la interrupción de las actividades de la BBC en el país y la presunta pérdida de acreditación de cuatro corresponsales en su oficina de Tashkent, esto se debe simplemente a la política de reestructuración de los gobernadores y esos periodistas nunca fueron molestados por las autoridades.
As is frequently the case, our NATO colleagues, and particularly our United States colleagues, have not taken the trouble to back up their claims with any kind of proof.
Como es habitual, ni los representantes de la OTAN, ni los de los Estados Unidos en particular, se han molestado en aportar pruebas que sustenten esas afirmaciones.
His own country's senior officials have not even taken the trouble to conceal its disruptive intentions.
Los altos funcionarios de su propio país no se han molestado siquiera en ocultar sus intenciones agitadoras.
In connection with the item "Culture of peace" under which the representative of Israel requests the circulation of his letter, it appears that he did not give himself the trouble of reading the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace adopted by the General Assembly in its resolution 53/243 of 13 September 1999.
En cuanto a la cultura de la paz, tema en relación con el cual el Representante de Israel pide que se incluya su carta, parece que no se ha molestado siquiera en leer la Declaración y Programa de Acción de las Naciones Unidas sobre una Cultura de Paz, publicado en la resolución 53/243 de la Asamblea General, de fecha 13 de septiembre de 1999.
54. Mr. DJASIMOV (Uzbekistan) said that the refugees who had returned to Uzbekistan following the events at Andijan had been welcomed by their relatives on arrival in the country and had not been troubled by the police.
54. El Sr. DJASIMOV (Uzbekistán) dice que los refugiados que regresaron a Uzbekistán a raíz de los sucesos de Andiján fueron bien recibidos por sus familiares al llegar al país y no han sido molestados por la policía.
96. Article 18 of the Act stipulates that the person extradited may not be accused, prosecuted or troubled, without Argentina's authorization, for acts prior to and separate from those constituting the offence for which extradition was granted.
96. El artículo 18 de la mencionada ley establece que la persona extraditada no podrá ser encausada, perseguida ni molestada, sin previa autorización de la Argentina, por hechos anteriores y distintos a los constitutivos del delito por el que se concedió la extradición.
Nobody had ever troubled them and they had stayed there for 30 years without making any attempt to be naturalized; in 1994 a large number of the members of that ethnic group had decided of their own free will to return to their villages, after having looted their hosts’ food storehouses and livestock.
Jamás fueron molestados y pasaron cerca de treinta años sin que intentaran ningún tipo de naturalización hasta que, en 1994, un gran número de miembros de esa etnia decidió regresar libremente a sus aldeas después de haber saqueado los graneros y corrales de sus anfitriones.
24. If the international community had so far failed in its quest to protect children against violence, it was because it had never taken the trouble to listen to them, always seeking instead to solve children's problems without involving them, and speaking on their behalf without understanding their problems, thereby building a wall of incomprehension between the two.
Si hasta la fecha la comunidad internacional ha fracasado en sus intentos de proteger a los niños contra la violencia es porque nunca se ha molestado en escucharlos, siempre ha tratado de resolver sus problemas sin su participación y ha hablando en su nombre sin comprender sus problemas, levantando así un muro de incomprensión entre ambos.
“Why the trouble?” “Going to trouble for you is like a vacation, sir.”
—¿Por qué te has molestado? —Molestarse por ti es un placer, señor.
adjectif
In connection with question 18 on combating antiSemitism, she had been very troubled to learn of the antiSemitic chanting at football matches; had she witnessed such an incident, she would have left the ground.
En relación con la pregunta 18 sobre la lucha contra el antisemitismo, le ha inquietado enterarse de grupos que cantan canciones antisemitas en los partidos de fútbol; si la oradora hubiera sido testigo de algunos de esos incidentes, se habría marchado.
The Special Rapporteur has therefore been troubled by reports of prosecution applications for the entirety of certain criminal proceedings to be held in camera.
Por ello, al Relator Especial le han inquietado las informaciones recibidas sobre solicitudes formuladas por la fiscalía para que determinados procesos penales se celebren en su totalidad a puerta cerrada.
On the other hand, during the past few months we have been deeply troubled by the occurrence of nuclear-test explosions in China and the South Pacific.
Por otro lado, durante los últimos meses nos han inquietado profundamente las explosiones de ensayos nucleares en China y en el Pacífico Sur.
Since that time, however, we have been troubled by the fact that the Council has yet to adopt a new resolution on this critical issue.
Desde entonces, no obstante, nos ha inquietado el hecho de que el Consejo aún no haya aprobado una nueva resolución sobre esta cuestión de crucial importancia.
79. The latest information received reports an upsurge in calls for war, violence and hatred, in violation of article 20 of the International Covenant on Civil and Political Rights. The calls have been broadcast by the media, some of which are reportedly private or clandestine, such as Radio Rutomorangingo, but the persons responsible have not been prosecuted or troubled in any way.
79. Según las últimas informaciones recibidas se ha producido una resurgencia de los llamamientos a la guerra, a la violencia y al odio, en violación del artículo 20 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, difundidos por los medios de comunicación, algunos de los cuales serían privados o clandestinos como la radio "Rutomorangingo", sin que sus sutores sean abiertamente perseguidos ni inquietados.
Both non-proliferation and disarmament issues, and the desperate need to bring greater justice to world trade, have troubled us greatly this year.
Tanto la no proliferación como la cuestión del desarme, y la necesidad desesperada de lograr mayor justicia en el comercio mundial nos han inquietado sobremanera este año.
I have therefore been troubled recently by a growing anti-United Nations campaign in Khartoum and other Sudanese cities, as well as personal attacks on the leadership of UNMIS, including through elements of the press.
Por tanto, recientemente me ha inquietado una creciente campaña contra las Naciones Unidas en Jartum y otras ciudades del Sudán, y ataques personales contra dirigentes de la UNMIS, inclusive a través de elementos de la prensa estatal.
Still, it debunks several fallacies that have long troubled me.
Pero desacredita varias falacias que siempre me han inquietado.
Something had troubled me enough to bring me from sleep.
Algo me había inquietado lo bastante como para despertarme.
Events the other night must have troubled them.
Los acontecimientos de la otra noche debieron haberlos inquietado.
“The sacrifice troubles you, but it has not unduly troubled the world at large.” “What do you mean?”
—El sacrificio lo inquieta, pero no ha inquietado demasiado al mundo en general. —¿Qué quiere decir?
As beautiful as it was, this blind stare always troubled him.
Hermosa como era, aquella mirada ciega de Elisa siempre lo había inquietado.
Eva had been a little nervous seeing them go, but there hadn't been any trouble.
Eva se había inquietado un poco con su partida, pero no había surgido ningún problema.
adjectif
My troubled childhood was marred by the constant ridicule of non-Dalit neighbours and acquaintances.
Mi turbulenta infancia estuvo marcada por el constante ridículo al que me sometían los vecinos y conocidos que no eran dalit.
The situation in the Middle East remains grave and troubled.
La situación en el Oriente Medio sigue siendo grave y turbulenta.
Like wayfarers in a boat on troubled seas, we are all in this together.
Como viajeros en un barco que navega en aguas turbulentas, todos estamos juntos en este empeño.
We hope that the Sharm el-Sheikh meeting will calm the troubled waters.
Esperamos que la reunión de Sharm el-Sheikh calme las aguas turbulentas.
In our troubled times, humankind is placing its most cherished hopes on the United Nations.
En nuestros tiempos turbulentos, la humanidad cifra sus más caras esperanzas en las Naciones Unidas.
The United Republic of Tanzania is a peaceful country in a troubled region.
La República Unida de Tanzanía es un país pacífico situado en una región turbulenta.
Burundi is located in the middle of the troubled Great Lakes region.
Burundi se encuentra en medio de la turbulenta región de los Grandes Lagos.
Right now our world is facing a difficult and troubled time.
Ahora mismo el mundo se enfrenta a una época difícil y turbulenta.
As the Irish say, these are the times of the troubles.
Como dicen los irlandeses, son tiempos turbulentos.
adjectif
This will mark the beginning of a new era in the troubled recent history of Afghanistan.
Esto indicará el comienzo de una nueva era en la historia agitada reciente del Afganistán.
52. Eleven years since the rebellion began, the situation in Darfur remains deeply troubling.
Once años después de que comenzara la rebelión, la situación en Darfur sigue siendo muy agitada.
As many members have already made clear during these barren eight years, I believe that this troubled world expects it.
Como muchos miembros ya lo han señalado durante estos ocho años estériles, creo que este mundo agitado así lo espera.
The political exigencies of work in a troubled part of the world are too great to justify looking many years ahead.
Las limitaciones políticas de la actividad empresarial en zonas agitadas del mundo son demasiadas para que puedan hacerse pronósticos largos.
The Commission will seek to establish peace and reconciliation in the troubled South of Thailand.
La Comisión procurará establecer la paz y la reconciliación en esa agitada región.
In July, the Democratic Republic of the Congo held the first general elections in its troubled history.
En julio, la República Democrática del Congo celebró las primeras elecciones generales de su agitada historia.
Despite the sometimes troubled situation, individual rights and fundamental freedoms continued to be widely enjoyed.
Pese a que la situación ha sido agitada por momentos, la ciudadanía, en general, sigue disfrutando de sus derechos personales y sus libertades fundamentales.
In Casamance, on the other hand, which was a troubled region, murders and assassinations were committed by the rebels.
En cambio, en Casamance, región agitada, los rebeldes cometen crímenes y asesinatos.
adjectif
Any war on this land will help big powers to fish in troubled waters and bring unimaginable destruction to Koreans.
Cualquier guerra en esta tierra ayudará a las grandes potencias a aprovecharse del río revuelto y a someter a los coreanos a una destrucción inimaginable.
Unscrupulous leaders, often for narrow political gains, fish in the troubled waters and incite violence, which shatters the fragile economy further, making the next cycle of violence inevitable and even more deadly.
Dirigentes inescrupulosos, a menudo para obtener estrechos beneficios políticos, pescan en río revuelto e incitan a la violencia, que destroza aún más a la frágil economía, haciendo inevitable e incluso más mortífero el siguiente ciclo de violencia.
By these wanton acts, which go against the Vienna Conventions, the Kabul regime wants to win the favour of those who seek to fish in the troubled waters of Afghanistan.
Mediante este acto gratuito, que infringe las Convenciones de Viena, el régimen de Kabul quiere obte ner el favor de los que pretenden pescar en el río revuelto del Afganistán.
In the process, we create, by omission or by commission, convenient troubled waters for outsiders to fish in.
En el proceso, creamos, por acción u omisión, aguas revueltas para que se beneficien los pescadores de afuera.
The United States is mistaken if it thinks it can conceal the provocateur by such a shabby plot in this age of civilization, shift the blame on to somebody and fish in troubled waters.
Los Estados Unidos se equivocan si creen que, a estas alturas de la civilización, pueden escamotear al provocador mediante esa ruin estratagema, echar las culpas a otros y pescar en río revuelto.
Failing that, the United Nations and the international community will continue to serve the unilateral interests of the United States, giving it a chance to fish in troubled waters, and will thereby be unable to represent the genuine interests and desires of sovereign States and peoples or to defend their national dignity and sovereignty.
De no ser así, las Naciones Unidas seguirán sirviendo los intereses unilaterales de los Estados Unidos, lo que les permitiría beneficiarse del río revuelto, y por consiguiente impediría que la Organización representara los intereses y deseos genuinos de los Estados soberanos y las personas de defender su dignidad y soberanía nacional.
She had street informants, and she'd made the connection between our project and the trouble in the streets.
Tenía soplones callejeros, y había relacionado nuestro proyecto y las revueltas callejeras.
I'm in big trouble. There's about to be a race riot, and me and the baby are on different sides.
Está por comenzar una revuelta de razas y el bebé y yo estamos en diferentes bandos.
A good anthropological question, one we were studying before the... ..trouble began.
Es un misterio antropológico que estábamos estudiando antes de las revueltas.
Now, he won his seat in a populist upswell That he's having trouble maintaining.
Ahora, ganó su lugar en una revuelta populista que está teniendo problemas en mantener.
We stand on the stern of the ship, looking at the wake and saying were in very troubled waters.
Nos paramos en la popa del barco, mirando la estela y diciendo "estamos en aguas muy revueltas".
What I don't know is, in times as troubled as today, what can they bring to our society?
En estos tiempo revueltos de hoy en día, ¿qué pueden ellos aportar a nuestra sociedad?
Some time ago, you gave me a book, advice for these troubled times.
Hace tiempo me diste un libro, consejo para estos tiempos revueltos.
I'm afraid of nothing, but I'm sure that once there's some trouble, you'll join the other side.
No temo a nada, por cierto, pienso: si ocurre alguna revuelta, tú te pasarás a la otra parte.
He is in there with them, pouring oil on the troubled waters.
—Ahí dentro, vertiendo aceite en las aguas revueltas.
I thought they came out of the time of troubles.
Pensaba que surgieron a partir de una época revuelta. —Pese a eso.
there was trouble afoot, a revolution, into which my friend and I must—
se avecinaban tiempos revueltos, una revolución, en la que mi amigo y yo debíamos...
In Thessaloniki, many were on the breadline and trouble was inevitably brewing.
En Tesalónica eran muchos los que vivían en la miseria e inevitablemente se avecinaban tiempos revueltos.
“If there were going to be troubles, you’d expect them in Qhoyre,” she concurred.
—Cuando se esperaban revueltas, solían estallar en Qhoyre —convino ella—.
You see, in times of trouble, even gods can lose faith.
Verás: en tiempos revueltos hasta los dioses pierden la fe.
adjectif
Mr. Antall was heading the Government of a country that is a factor for peace in a troubled area.
El Sr. Antall dirigía el gobierno de un país que es un factor de paz en una zona conflictiva.
The dispatch of observers to certain troubled regions of the world today is also an excellent initiative.
El envío de observadores a ciertas regiones conflictivas del mundo constituye también una iniciativa excelente.
Trouble spots, both long-standing and emerging ones, dot the globe.
El planeta está lleno de puntos conflictivos, unos de larga data y otros nuevos.
Owing to the divorce of their parents and troubled family relations both authors lived with and used their mothers' family names.
A causa del divorcio y de las relaciones familiares conflictivas, ambas autoras vivían con sus respectivas madres, cuyo apellido usaban.
The most effective prevention efforts focus on the families of troubled youths, including those young people with serious behavioural problems.
La labor de prevención más eficaz gira en torno a la familia de jóvenes conflictivos, en especial jóvenes con graves problemas de conducta.
Contributing factors included the relocation to the region of highlanders, and a porous border with troubled Southern Sudan.
Entre los factores que contribuyeron a esta matanza cabe señalar la reubicación en la región de habitantes de las tierras altas y una frontera porosa con el conflictivo Sudán del Sur.
In Africa, on the one hand, bold efforts have been made to bring peace to the most troubled areas.
En África, por una parte, se han hecho esfuerzos decididos por pacificar las zonas más conflictivas.
Troubled spots around the world are on the rise, including in our own Pacific region.
Aumenta el número de lugares conflictivos alrededor del mundo, incluso en nuestra propia región del Pacífico.
The troubled relationship between globalization and development results from a number of imbalances.
14. La conflictiva relación entre la mundialización y el desarrollo es consecuencia de varios desequilibrios.
Aid from Slovakia -- a small country -- has since 2003 been aimed at the most troubled regions of the world.
La ayuda de Eslovaquia -- un país pequeño -- ha estado destinada desde 2003 a las regiones más conflictivas del mundo.
This is the real me, the troubled boy who grew into an even more troubled young man.
Este soy yo de verdad, el niño conflictivo que se convirtió en un joven más conflictivo aún.
Some are were troubled. But most are restless.
—Algunos son (eran) conflictivos. Pero la mayoría no tiene paz.
I understand there was some trouble in her background.
Tengo entendido que su pasado era un poco conflictivo.
adjectif
The Committee is also troubled by the low number of civil servants with disabilities.
Le inquieta asimismo el bajo número de funcionarios con discapacidad.
The Committee is troubled by the explanation provided in paragraph 196 of the report.
11) Inquieta al Comité la explicación que se da en el párrafo 196 del informe.
I am deeply troubled by this impasse over priorities.
Me inquieta profundamente este punto muerto por encima de las prioridades.
77. I am deeply troubled by the continued absence of a status-of-mission agreement for UNAMI.
Me inquieta profundamente que aún no se haya llegado a un acuerdo sobre el estatuto de la UNAMI.
The Committee is also troubled by the low number of students with disabilities attending tertiary education.
Asimismo, le inquieta el bajo número de estudiantes con discapacidad que asisten a instituciones de educación superior.
Yes. Good word. Troubled. Yes. Like a home for troubled teens.
—Sí, buena palabra. Inquieto. Sí, como en «centro para adolescentes inquietos».
adjectif
Ms. JOURDAN (Association of World Citizens) said increasing numbers of displaced persons and asylum-seekers were making their way to less troubled countries than their own, only to find that they had little chance of obtaining legal documentation and therefore of making themselves a life in which they enjoyed the most basic human rights.
11. La Sra. JOURDAN (Asociación de Ciudadanos del Mundo) dice que cada vez hay más desplazados y solicitantes de asilo que llegan a países menos afligidos que el suyo para luego descubrir que tienen pocas posibilidades de obtener documentación y, por consiguiente, de tener una vida en la que puedan disfrutar los derechos humanos más fundamentales.
The loss of such selfless servants of the peace process from different States of the world remind us of the countless sacrifices that have been made by so many foreigners to help the troubled country.
La pérdida de esos abnegados servidores del proceso de paz, procedentes de distintos Estados del mundo, nos recuerda el incalculable sacrificio que han hecho tantos extranjeros para ayudar a ese afligido país.
But sometimes its voice has seemed very faint and far off in the midst of the terrible troubles that have afflicted us since then.
Pero, en ocasiones esa voz ha sido muy débil y lejana en medio de los terribles problemas que nos han afligido desde entonces.
Fifty years earlier, the United States Secretary of State, George Marshall, had warned against the troubles that could ensue from the despair of peoples affected by conflict and launched an appeal that policies should be directed not against a country or a doctrine but against hunger, poverty, despair and chaos.
Hace medio siglo, el Secretario de Estado de los Estados Unidos de América, George Marshall, previno contra los posibles disturbios que podía generar la desesperación de los pueblos afligidos por graves conflictos y formuló un llamamiento para que las políticas no se dirigieran contra un país o una doctrina, sino contra el hambre, la pobreza, la desesperanza y el caos.
They have not an introduction but they seem in great trouble.
No tienen cita previa, pero parecen muy afligidas.
For in truth I was troubled and knew not what to do.
Porque en verdad estaba afligida y no sabía qué hacer.
“You’re, well, you’re you and I’m—” She looks at me, troubled.
Tú eres… bueno, tú eres tú… y yo soy… —Me mira, afligida—.
adjectif
The Democratic People's Republic of Korea sternly warns Japan to discard its delusion of catching fish in the troubled waters of the Democratic People's Republic of Korea-United States nuclear confrontation.
La República Popular Democrática de Corea hace una severa advertencia al Japón para que abandone la ilusión de que podrá pescar en las aguas turbias de un conflicto nuclear entre la República Popular Democrática de Corea y los Estados Unidos.
Trouble was, according to Theo, they were unsellable, dense, clotted, murky things.
El problema era que, según Theo, eran invendibles, densos, espesos y turbios.
His crew includes a badger with a troubled past and nothing left to lose.
En su equipo hay un tejón de pasado turbio y nada que perder.
But for an administration deep in the troubled waters of a potential confrontation in North Korea a serious domestic concern is especially dangerous to the President's public image.
Pero para una administración muy metida en las aguas turbias de una posible confrontación en Corea del Norte una seria preocupación interna es especialmente peligrosa para la imagen del Presidente.
Because the club is headed into troubled waters and maybe there's something in whatever you read, helps me to keep the boat from, you know, rocking too much.
Porque el club se ha metido en aguas turbias y quizá hay algo en lo que leíste, que me ayude a evitar que el barco, ya sabes, se balancee demasiado.
weeks on end of uncertain light, when troubled dawn became troubled dusk with no day intervening.
semanas enteras de luz incierta, en las que el turbio amanecer se convertía en el turbio atardecer, sin que mediara el día.
And also: “We must remember those troubling times.
Y también: «Hay que recordar esa cosa tan turbia.
En vertu de quoi, l’eau est plus trouble en bas qu’en haut.
Por eso el agua es más turbia que arriba.
adjectif
The URC also provides counselling and guidance services to the misbehaving and troubled children on the request of their parents.
La Dependencia también proporciona asesoramiento y orientación a los niños que tienen problemas o que se portan mal, a solicitud de sus padres.
His troubles allegedly began in 1983 when he was arrested by the police in Colombo and was ill-treated during his questioning.
Sus problemas supuestamente comenzaron en 1983 cuando fue detenido por la policía en Colombo y sometido a malos tratos durante el interrogatorio.
In this respect it is troubling that, according to reports, the single complaint of ill-treatment during incommunicado detention that has led to an investigation was the one filed by a Spanish citizen.
A ese respecto, resulta preocupante que, según las informaciones recibidas, la única denuncia por malos tratos durante la detención incomunicada, que dio lugar a una investigación, fue la presentada por un ciudadano español.
She was reportedly subjected to ill-treatment, which led to heart trouble and psychological problems;
Se alega que ha sido víctima de malos tratos debido a lo cual sufre del corazón y de problemas psicológicos.
49. The mistreatment of children, not only in conflict zones but also in everyday social life, was also deeply troubling, particularly that of child soldiers and children accused of witchcraft.
49. Los malos tratos infligidos a los niños, no sólo en las zonas de conflicto sino en todos los sectores sociales, es también profundamente preocupante, particularmente el hecho de que los niños soldados y los niños sean acusados de brujería.
But the trouble is that, since the beginning of the occupation until now, many of our drilling rigs have not been in operation and are in poor condition.
Pero el problema es que gran parte de nuestro equipo de perforación no se había utilizado desde el principio de la ocupación y se encuentra en mal estado.
, and in the press, which holds illegal immigrants responsible for all the troubles of South African society (criminality, drugs, etc.).
-, como en la prensa, que acusa a los inmigrantes clandestinos de todos los males de la sociedad sudafricana, como la delincuencia o la drogadicción.
adjectif
Its troubled history has taught it that declarations of principle, no matter how noble they may be, are not sufficient.
Su historia accidentada le ha enseñado que las declaraciones de principios, por nobles que sean, no son suficientes.
Ysabeau’s voice interrupted my troubled sleep. “Matthew or Baldwin.
—La voz de Ysabeau interrumpió mi accidentado sueño—. Matthew o Baldwin.
And as the magical potion went down, so too did Bruenor’s eyelids, the darkness taking him to a land of confusing and troubled dreams.
Y mientras la poción bajaba por su tubo digestivo, también se le cerraron los párpados y la oscuridad se lo llevó hacia una tierra de sueños confusos y accidentados.
The Guild had completely isolated all passengers from the lost Heighliner, kept them prisoners here on Junction, as if trying to bottle the news of the troubled ship and the dead Navigator.
La Cofradía había aislado por completo a todos los pasajeros del crucero extraviado, les mantenía prisioneros en Empalme, como si intentara ocultar las noticias del crucero accidentado y el Navegante muerto.
Accordingly, a similar typology was established between Homer and the Bible: between, for example, Achilles in the Iliad and David in the Old Testament, or between the stages of Ulysses’ return and the troubled exodus of the Hebrews from Egypt.
Entre Homero y la Biblia se estableció una tipología semejante; por ejemplo, entre el Aquiles de la Ilíada y el David del Antiguo Testamento, o entre las diferentes etapas del regreso de Ulises y la accidentada huida de los hebreos de Egipto.
Even in ugly ones. Here, instead, was an evident pride, concentrated, painful, submitted—that word emanated from the lady’s eyes, uncomfortable eyes, uncertain and troubled beneath thick brows as the unknown visitor emitted an “Oh!”
Había, a cambio de facciones notables, un orgullo evidente, concentrado, doloroso, sometido, esa palabra salía de los ojos de la señora, ojos incómodos, inciertos y accidentados bajo las cejas espesas, porque la visitante desconocida emitió un ¡ay!
THAT WAS RAMÓN ARNAUD’S personal description, July 8, 1901, as recorded in the enlistment papers of his troubled military career, when he was twenty-two years old. He started as a first sergeant in the Seventh Regiment cavalry of the Mexican Army.
Así fue descrito Ramón Arnaud el 8 de julio de 1901, en la ficha de la «filiacióncontrato» que le hicieron al inicio de su accidentada carrera militar, a la edad de 22 años, al causar alta como sargento primero de caballería, en el Séptimo Regimiento del Ejército mexicano.
such feelings never end suddenly, nor are they transformed instantly into loathing, scorn, shame or mere stupor, there is a long road to be travelled before one arrives at those possible replacement feelings, there is a troubled period of infiltrations and mixtures, of hybridization and contamination, and the state of being infatuated or in love never entirely ends until it becomes indifference or, rather, tedium, until one can think: ‘What’s the point of living in the past, why bother even thinking about seeing Javier again.
éstos jamás terminan de golpe, ni se convierten instantáneamente en odio, desprecio, vergüenza o mero estupor, hay una larga travesía hasta llegar a esos sentimientos sustitutorios posibles, hay un accidentado periodo de intrusiones y mezcla, de hibridez y contaminación, y el enamoramiento nunca acaba del todo mientras no se pase por la indiferencia, o más bien por el hastío, mientras uno no piense: ‘Qué superfluo regresar al pasado, qué pereza la idea de volver a ver a Javier.
adjectif
Protection of children in trouble with the law;
- La protección del niño en conflicto con la justicia;
There are those who have been in trouble with the law.
Están también aquellos que han tenido conflicto con la ley.
Children in trouble with the law, social work;
- Los niños en conflicto con la ley y el trabajo social;
674. Educating children in trouble with the law.
674. Escolarización de los niños en conflicto con la ley.
This struggle was characterized by fierce communal trouble.
Esta lucha se caracterizó por graves conflictos comunitarios.
‘I’ve seen too many troubles.’ Troubles in England; troubles in the family.
He visto demasiados conflictos. Conflictos en Inglaterra, conflictos en su familia.
adjectif
Steadman's a little bit of trouble with a runner on second.
Steadman está apurado con un corredor en segunda.
I'll get out, angel but you'll beg me to come back when you're in trouble.
Me voy, pero me pedirá que vuelva cuando esté apurada.
But you see, the trouble is, my girlfriend here, she's always in a rush, makes me crazy.
Verás, el problema es que mi novia aquí, siempre está apurada, me vuelve loco.
Thank you, Mr Costa, but we shouldn't be much trouble...
Gracias, Sr. Costa, pero no estamos muy apurados...
Giles – is he in bad trouble?' There was a note of anxiety in her voice.
Dime… ¿está Giles en una situación muy apurada?
I figured I was in enough trouble already.
Me figuraba que me hallaba en una situación bastante apurada ya.
The two Mediators watched, unable to do anything and in trouble themselves.
Los dos Mediadores observaban, sin saber qué hacer y bastante apurados también.
Would you feel it in your heart, if your sister was in trouble?
¿Lo sentirías en el corazón si tu hermana se encontrase en una situación apurada?
‘Somebody in trouble somewhere,’ said the man, walking to the porter.
—Alguien se encuentra en algún trance apurado —dijo, acercándose al mozo—.
adjectif
‘There was no – no mental trouble, I suppose, in the family?’
—Supongo que no habría enfermos mentales en la familia. —¡Ah!
adjectif
I'm real terribly sorry to have troubled you, Ms. Panos.
Lamento mucho si la he incomodado, Srta. Panos.
The work itself was interesting and at that time it appeared that the sexual overtures which had so troubled me had ended.
El trabajo en sí era interesante, y por un tiempo parecía... que la insinuación sexual que me había incomodado había acabado.
We’ve gone to a lot of trouble to accommodate this game of yours.
Nos hemos incomodado mucho para ajustamos a este juego tuyo.
“Thanks . sorry to have troubled you,” he said and walked across the lobby, opened the front door and ran down the steps.
—Gracias… lamento haberla incomodado —dijo cruzando el hall; abrió la puerta y corriendo bajó los peldaños.
adjectif
adjectif
adjectif
adjectif
“Mom and Dad would have loved her,” I said, troubled, “just like they love us.”
—Mamá y papá la habrían querido mucho —repliqué, lleno de inquietud—. Igual que a nosotros.
adjectif
adjectif
adjectif
adjectif
“I’m being a trouble,” said the wretched Barnaby.
—Los estoy molestando —dijo el desventurado Barnaby.
adjectif
No, there isn't, and I've been enough trouble as it is.
No, no hay tiempo, y ya le he importunado bastante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test