Exemples de traduction
New look, "new great taste"?
¿Nuevo estilo, "nuevo gran sabor"?
Love your new look.
Me encanta tu nuevo estilo.
This is a new look.
Este es una nuevo estilo.
It's a new look I'm going for.
Busco un nuevo estilo.
I like the new look.
Me gusta el nuevo estilo.
It's kind of a new look.
Es un nuevo estilo.
I like your new look.
Me gusta tu nuevo estilo.
You like my new look?
Le gusta mi nuevo estilo?
What new look?
¿Qué nuevo estilo?
And there was no chance whatsoever Ranieri would permit his new look to interfere with the down-to-earth image he projected to his clients.
Ranieri no iba a permitir de ningún modo que su nuevo estilo interfiriese en lo más mínimo con la imagen terrenal que proyectaba ante sus clientes.
She was showing stronger shapes, exciting colors, bolder designs, and innovative fabrics in the spring collection, and she had developed a whole new look, to mark the change in the company she had stripped to the ground and put back together again.
Iba a mostrar formas potentes, colores excitantes, diseños atrevidos y tejidos innovadores en la colección de primavera, y había creado un nuevo estilo para señalar el cambio en la empresa que había desmontado hasta los cimientos y reconstruido de nuevo.
New look, Abb?
¿Nuevo look, Abb?
You need a new look.
Necesitas un nuevo look.
New look, Frank?
¿Nuevo look, Frank?
- On my new look.
- De mi nuevo look.
It's a new look.
Es un nuevo look.
- It's my new look. - Oh.
Es mi nuevo look.
New look, Abbs?
¿Nuevo look, Abbs?
I rushed off to show Evra my new look.
Me fui corriendo a enseñarle a Evra mi nuevo look.
Cleaning me up is just a preliminary step to determining my new look.
Limpiarme es sólo un paso preliminar para la determinación de mi nuevo look.
“I’d show you my new look right now, but I’m a little self-conscious about it, hence the hat.
Le mostraría mi nuevo look, pero me da un poco de vergüenza y por eso llevo el sombrero.
Prue said, once again referring to Charlotte’s new look with her eyes.
–Pues nadie lo diría dijo Prue, refiriéndose con la mirada una vez más al nuevo look de Charlotte.
“That might be a great new look for you,” Scarlet laughed, getting a smile out of Petula as well.
—Pues a lo mejor te sentaba de miedo el nuevo look —se rio Scarlet, arrancando también una sonrisa de Petula.
Of course, she still had the Gucci bag, which clashed badly with her new look.
Aunque claro, sobra el Gucci, que disuena horrible, nada tiene que ver con el nuevo look que las circunstancias exigen.
“Dad’s boring,” I said, trying to twist around and get a peek at my new look.
—Papá es aburrido —declaré yo, intentando darme la vuelta para echar un vistazo a escondidas a mi nuevo look.
As Charlotte timidly entered, her dorm-mates snickered at her new look, well, all except for Prue, who was beyond pissed.
Al penetrar con timidez en la sala, sus compañeros de residencia recibieron su nuevo look con risas apagadas, bueno, todos salvo Prue, que estaba visiblemente cabreada.
“A bank isn’t plastic, glass, and steel,” one Kitteredge had thundered during an infamous 1962 board meeting when a foolish member had proposed a “new look.”
«Un banco no es plástico, cristal y acero —atronó un Kitteredge durante una tristemente célebre reunión de la junta que tuvo lugar en 1962, cuando un imprudente accionista propuso “un nuevo look”—.
“I won’t, jerk. I just want to see.” So, too, Ellie just wanted to see what Lucy’s plaid skirt would look like if they let down the hem three inches to give it “The New Look.”
—No lo haré, tonta. Sólo quiero ver. Ellie también quería ver cómo le quedaba la falda de cuadros a Lucy si subían siete centímetros del dobladillo para «el nuevo look».
I had a new look.
Tenía una nueva apariencia.
Love the new look.
Me encanta la nueva apariencia.
Even with the new look.
Aún con la nueva apariencia.
Get a load of the new look.
Mira la nueva apariencia.
It's my new look.
Es mi nueva apariencia.
New life, new look.
Nueva vida, nueva apariencia.
And a new look.
Y una nueva apariencia.
I've found my new look.
Encontré mi nueva apariencia.
Even that new look...
Incluso esa nueva apariencia.
That's a new look.
Esa es una nueva apariencia.
Ten minutes up Collins he pulled into the Bal Harbor shopping mall, parked the car, and still carrying the bag full of money, went in search of his new look.
Diez minutos más tarde, Dave entraba en el centro comercial, aparcaba el coche y, todavía con la bolsa llena de dinero en la mano, salía en busca de su nueva apariencia.
ONPES and UNDP, 2013 report on the MDGs, a new look on Haitian development goals, http://www.ht.undp.org/content/haiti/fr/home.html, 10 July 2014.
ONPES y PNUD, Informe sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio 2013, Haití: una nueva mirada, http://www.ht.undp.org/content/haiti/fr/home.html, consultado el 10 de julio de 2014.
A bit of a new look for you?
Una nueva mirada.
That is new look on old business.
Es una nueva mirada sobre viejos asuntos.
Ladies, can we try some new looks?
Señoritas, ¿Podemos tratar algunas nuevas miradas?
(Elena) Of course, I like this new look.
(Elena) Por cierto, Me gusta esta nueva mirada.
I gave him a new look.
Le di una nueva mirada.
Hit him with the new look.
Pégale con tu nueva mirada.
A New Look At Revelation, you approached 10:19...
Una nueva mirada al Libro de revelaciones...
There was a new look in their eyes.
En sus ojos brillaba una nueva mirada.
A new look came over her face.
Una nueva mirada apareció en su rostro.
She stared at him for a moment, and then, slowly, a new look gathered in her eyes—resourceful, crafty, and a trifle desperate.
Le miró fijamente unos momentos, y entonces, con lentitud, apareció en sus ojos una nueva mirada: hábil, astuta, y un poco desesperada.
All the First Hundred were standing around her, the living and the dead, Sax at their center with his old face, and that dangerous new look of distress.
Los Primeros Cien la rodeaban, los vivos y los muertos, Sax en el centro, con la cara de antes y la peligrosa nueva mirada de desolación.
As soon as the Lion’s breath came about him, a new look came into the man’s eyes—startled, but not unhappy—as if he were trying to remember something.
Al recibir el aliento del León, los ojos del soldado se iluminaron con una nueva mirada, asombrado pero feliz. Parecía tratar de recordar algo.
His mother took a new look at her returning son, this twenty-year-old with fair hair and a loping stride, who had reached manhood with a scathing view of the world, but was apparently now content with his own place in it.
Su madre dirigió una nueva mirada al hijo que había regresado, aquel joven de veinte años con el cabello rubio y el andar desgarbado que había llegado a la edad adulta con una visión mordaz del mundo pero que, por lo visto, ahora estaba satisfecho con el lugar que ocupaba en él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test