Traduction de "established guidelines" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
30. Once the central review body has certified that the evaluation of the candidates was fair and carried out in accordance with the established guidelines and criteria, the network staffing teams will circulate the list of all suitable candidates to the managers of the positions that were advertised.
Una vez que la junta central de examen haya certificado que la evaluación de los candidatos fue imparcial y que se realizó conforme a los criterios y pautas establecidos, los equipos para la dotación de personal de las redes distribuirán la lista de todos los candidatos idóneos a los directores encargados de las plazas anunciadas, quienes expresarán su parecer sobre ellos.
IAP Standards of professional responsibility stress that the issue of instructions by non-prosecutorial authorities should be: transparent, consistent with lawful authority and subject to established guidelines to safeguard the actuality and the perception of prosecutorial independence (art. 2.2).
Las Normas de responsabilidad profesional de la Asociación Internacional de Fiscales establecen que las instrucciones impartidas por autoridades distintas de las fiscales deben ser transparentes y compatibles con las normas legales vigentes y estar sujetas a las pautas establecidas para proteger la realidad y la percepción de la independencia de los fiscales (art. 2.2).
The core document (HRI/CORE/1/Add.104) also conforms to the established guidelines.
También el documento básico (HRI/CORE/1/Add. 104) cumple las pautas establecidas.
Malaysia would not be averse to concentrating the general debate into two weeks, with established guidelines for the speakers list.
Malasia no se opondría a concentrar el debate general en dos semanas, con pautas establecidas para la lista de oradores.
2.2 If non-prosecutorial authorities have the right to give general or specific instructions to prosecutors, such instructions should be: transparent; consistent with lawful authority; subject to established guidelines to safeguard the actuality and the perception of prosecutorial independence.
2.2 Si autoridades distintas de los fiscales estuviesen facultadas a impartir instrucciones generales o específicas a los fiscales, dichas instrucciones deberán: ser transparentes; ser compatibles con las normas legales vigentes; estar sujetas a las pautas establecidas para proteger la realidad y la percepción de la independencia de los fiscales.
The Department of Management accepted recommendation 16 and stated that the Procurement Division will issue a memorandum to remind procurement staff of the established guidelines on commercial evaluation and to ensure that due diligence is observed, in accordance with the Procurement Manual.
El Departamento de Gestión aceptó la recomendación 16 y declaró que la División de Adquisiciones publicará un memorando para recordar al personal de adquisiciones las pautas establecidas de evaluación comercial y garantizar la diligencia debida, de conformidad con el Manual de Adquisiciones.
Through the Youth Health Programme the MoH has provided and disseminated information on adolescent health as well as providing treatment and counselling according to established guidelines.
Por conducto del Programa de Salud para los Jóvenes, el Ministerio de Salud ha proporcionado y divulgado información sobre la salud de los adolescentes y facilitado tratamiento y asesoramiento de conformidad con las pautas establecidas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test