Traduction de "core values" à espagnol
Exemples de traduction
Environmental and social governance are WIPO Core Values
La gobernanza ambiental y social son valores fundamentales de la OMPI
(c) Propagating the core values of the rule of law
c) Propagación de los valores fundamentales del estado de derecho
If they are to work, some core values must underpin them.
Para que funcionen, deben estar sustentados en valores fundamentales.
It also promotes the Organization's core values of transparency and objectivity.
También promueve los valores fundamentales de transparencia y objetividad de la Organización.
Democratic core values and political tolerance must be emphasized.
Se deben recalcar los valores fundamentales de la democracia y la tolerancia política.
It speaks directly to their core values.
Se dirige directamente a sus valores fundamentales.
Nonviolence is - one of our core values.
La no violencia es uno de nuestros valores fundamentales.
Get it back to its core values.
Recuperar sus valores fundamentales.
Clearly, punctuality ain't one of Hydra's core values.
Claramente, la puntualidad no es uno de los valores fundamentales de Hydra.
On some core principles and some core value
En algunos principios básicos y algunos valores fundamentales
It's very easy to hunker down and stick to core values.
Es muy fácil agachares y aferrarse a los valores fundamentales.
Is it fair to accuse them of throwing away core values?
¿Es justo que los acusen de desechar los valores fundamentales?
My club be? flood of core values!
¡Mi club estará lleno de valores fundamentales!
The CSR strategy a core value of Zeeland.
La estrategia de Responsabilidad Social es un valor fundamental de Zeeland.
Different quadrants, different core values.
Diferentes cuadrantes, diferentes valores fundamentales.
He knew that it was shaking a core value of my family, a family of educators.
Sabía que había sacudido un valor fundamental de mi familia, una familia de educadores.
We talked about how the experience of war dramatically changed who we are and what our core values are.
Hablamos sobre cómo la experiencia de la guerra había cambiado en forma drástica las ideas de quienes somos y cuáles son nuestros valores fundamentales.
This is the time to reset yourself. To lock in to your flight plan for the day. To reconnect with your core values. To renew, regenerate, and reground.
Es el momento de reajustarte, de comprobar el plan de vuelo del día, de reconectar con tus valores fundamentales, de renovarte y regenerarte.
Tolerance of free expression and independence of thought, he repeatedly argued, were the core values that Americans, to his delight, most cherished.
La tolerancia ante la libre expresión y la independencia de pensamiento —sostenía repetidamente— constituían los valores fundamentales que, para su deleite, más apreciaban los norteamericanos.
It is important to be gentle at this time, because we are dealing with core values and ideas that have been entrenched often for years… maybe handed down for generations.
Es importante que seamos amables en ese momento, debido a que estamos tratando con valores fundamentales que han estado arraigados durante años, quizá transmitidos durante generaciones.
From these interviews I learned to listen not so much for words but for core values. Values that my rich dad said came from their souls.
De esas entrevistas aprendí a escuchar no tanto las palabras, sino los valores fundamentales, valores que, según mi padre rico, provenían de sus almas.
In those 10 minutes, I most often hear words such as these (remember the importance of being a good listener and allowing words to direct you to the core values of a person’s soul):
Con frecuencia escucho palabras como éstas (recuerde la importancia de permitir que las palabras le dirijan hacia los valores fundamentales de una persona):
No, says her mother, we have ruled out staying and fighting because our faith consists of core values, one of them being pacifism, and we have no homeland but our faith, and we are servants to our faith, and by being such we are assured eternal peace in heaven.
No, dice su madre, hemos descartado quedarnos y luchar porque nuestra fe consiste en unos valores fundamentales y uno de ellos es el pacifismo, y no tenemos patria pero tenemos fe, y nos debemos a nuestra fe, y de este modo nos aseguramos un lugar eterno en el Cielo.
“From what I have seen of Americans, I think that life would not be worth living to them without this freedom of self expression.”26 The depth of his appreciation for America’s core value would help explain Einstein’s cold public anger and dissent when, during the McCarthy era a few years later, the nation lapsed into a period marked by the intimidation of those with unpopular views.
«Por lo que he visto de los estadounidenses, creo que para ellos no merece la pena vivir sin esa libertad para expresarse».[26] El profundo aprecio de Einstein por ese valor fundamental de la sociedad estadounidense ayudaría a explicar la ira y la disensión que el científico manifestaría públicamente cuando unos años más tarde, durante la era McCarthy, el país se sumiera en un período marcado por la intimidación de quienes ostentaban puntos de vista impopulares.
Respect for those rights and freedoms are part of this Organization's core values.
El respeto de esos derechos y esas libertades forma parte de los valores centrales de esta Organización.
The three core values of the Commonwealth Games movement -- humanity, equality and destiny -- were adopted by the movement in 2001.
Los tres valores centrales del movimiento de los Juegos del Commonwealth -- humanidad, igualdad y destino -- fueron adoptados por el movimiento en 2001.
Referring to the core value of above vision of the Ministry of Health, priority is placed on the promotion of equitable health rights for all Cambodian people.
En relación con el valor central ese planteamiento del Ministerio de Salud, se da prioridad a la promoción de la igualdad en el derecho a la salud del pueblo camboyano.
The Constitution now states that the Christian and the humanistic heritage are core values of the state, and that the Church of Norway remains the Norwegian "folk church".
La Constitución establece actualmente que el patrimonio cristiano y humanista conforma los valores centrales del Estado y que la Iglesia de Noruega sigue siendo la "iglesia del pueblo" en el país.
The core values of safe and adequate protection are the central concern of my Office.
Los valores centrales de la protección segura y adecuada son el principal motivo de preocupación de mi Oficina.
There is cause for concern, however, that the core values of equality and fraternity are dangerously being put aside.
Sin embargo, hay motivo de preocupación por el hecho de que los valores centrales de la igualdad y la fraternidad están siendo peligrosamente dejados de lado.
The Special Representative welcomes the commitments he has received from the Ministry of Health to making the right to health a core value.
52. El Representante Especial acoge con satisfacción los compromisos contraídos por el Ministerio de Salud de hacer que el derecho a la salud se convierta en un valor central de sus políticas.
Neutrality, of course, is the core value.
Desde luego, la neutralidad es el valor central.
:: Affirmation of the core value of culture as an essential foundation for the all-around development of the human individual and for the social cohesion of the Ibero-American peoples;
:: Afirmar el valor central de la cultura como base indispensable del desarrollo integral del ser humano y de la cohesión social de los pueblos iberoamericanos;
In the face of all these dilemmas, the United Nations unswervingly maintains its status as an organization whose core value is to promote the moral principles of solidarity.
Ante esos dilemas, las Naciones Unidas mantienen de forma inquebrantable su condición de organización cuyo valor central es promover los principios morales de la solidaridad.
We had an independent marketing firm do some preliminary research... to sort out the core value of this product.
Contratamos una empresa de comercialización independiente para que haga una investigación preliminar de modo de establecer el valor central de este producto.
They've decided to go with a firm whose true core values are more in line with theirs.
Han decidido ir con una empresa cuya verdadera valores centrales son más en línea con la de ellos.
I just feel like we're losing touch with our core values.
Creo que estamos perdiendo de vista nuestros valores centrales.
Why don't you tell everybody what the core value is?
¿Por qué no le dices a todos cuál es el valor central?
I'm talking about one of the core values of this company.
Estoy hablando de uno de los valores centrales de esta compañía.
But I don't believe one of the core values of the game is out-disrespect.
ni aún remotamente cerca como yo lo hice en este juego. Pero no creo que uno de esos valores centrales del juego, sea Faltar el respeto.
A core value of the SAS was to value ‘merit above rank’;
Un valor central del SAS era estimar «el mérito sobre el rango»;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test