Traduction de "broad knowledge" à espagnol
Exemples de traduction
3. Representatives should have broad knowledge and experience of the United Nations system and of activities concerning indigenous peoples' issues within their organizations.
Los representantes tendrán amplios conocimientos sobre el sistema de las Naciones Unidas y experiencia en actividades relativas a las cuestiones de los pueblos indígenas en el seno de sus respectivas organizaciones.
I have therefore a very broad knowledge of African issues.
En consecuencia, posee amplio conocimiento de los problemas africanos.
37. A global assessment is conducted by a small group of senior experts with a broad knowledge of official statistics.
Un pequeño grupo de expertos superiores con amplios conocimientos sobre estadísticas oficiales se encarga de realizar las evaluaciones generales.
It is important to give greater attention to education and training that emphasize broad knowledge about other cultures and religions and the need for them to cohabit in peace and harmony.
Es importante prestar más atención a la educación y la capacitación que haga hincapié en el amplio conocimiento acerca de otras culturas y religiones y la necesidad de que coexistan en paz y armonía.
With the establishment of the committee, emphasis was placed on child welfare professional competence and broad knowledge concerning treatment of young people with serious behavioural difficulties.
Con la creación del comité, se hizo hincapié en la competencia profesional de los servicios de bienestar de la infancia y en los amplios conocimientos necesarios para el tratamiento de los jóvenes con graves problemas de comportamiento.
33. The broad knowledge of information sources possessed by staff of the United Nations library system is one of its greatest assets.
Una de las mayores ventajas del sistema de bibliotecas de las Naciones Unidas es el amplio conocimiento de las fuentes de información que posee el personal.
I am convinced that his experience and broad knowledge of questions relating to disarmament will be an earnest of the success of the work of the Committee.
Estoy convencido de que su experiencia y su amplio conocimiento de los temas relativos al desarme serán prenda de éxito de los trabajos de la Comisión.
Have a broad knowledge of international environmental instruments and mechanisms, in particular those with relevance to biodiversity, and general knowledge of the overall United Nations system;
a) Un amplio conocimiento de los instrumentos y mecanismos internacionales relativos al medio ambiente, en particular los que guardan relación con la biodiversidad, así como un conocimiento general del sistema de las Naciones Unidas;
The High Commissioner can visit countries, engage with representatives of all sides, and propose constructive solutions based on a broad knowledge of approaches worldwide.
El Alto Comisionado puede visitar los países, dialogar con los representantes de ambas partes, y proponer soluciones constructivas basadas en un amplio conocimiento de los enfoques a nivel mundial.
Hansen is capable of the Serbo-Croatian language and has a broad knowledge of Eastern Europe.
Hansen conoce la lengua serbocroata y tiene un amplio conocimiento de la Europa del Este.
Combining its deep knowledge of Earth’s biology with a broad knowledge of the cultures that crawled all over the planet convinced it that it had to be from somewhere else.
Combinando su profundo conocimiento de la biología terrestre con su amplio conocimiento de las culturas que se arrastraban sobre el planeta se convenció de que debía provenir de otra parte.
In order to support the new global and integrated approach to human rights based on the Vienna Declaration and Programme of Action, which emphasized the interrelated and interdependent nature of all human rights, it will be necessary to organize both short-term and long-term training in the various dimensions of human rights to ensure that all staff and those joining the Programme enjoy a broad knowledge of human rights from the United Nations perspective.
Para apoyar el nuevo enfoque global e integrado de los derechos humanos basado en la Declaración y Programa de Acción de Viena, en que se puso de relieve el carácter interrelacionado e interdependiente de todos los derechos humanos, habrá que organizar cursos de capacitación a corto y a largo plazo en las diversas dimensiones de los derechos humanos para asegurar que todo el personal y todos los participantes en el programa tengan un conocimiento amplio de los derechos humanos desde el punto de vista de las Naciones Unidas.
If staff are not able to move around, service in different duty stations is not shared equitably across the workforce, nor is the Organization able to reap the full benefits of a staff with a broad knowledge of the different parts of the Organization.
Si el personal no puede trasladarse, no hay un reparto equitativo del servicio en distintos lugares de destino entre la fuerza de trabajo ni la Organización obtiene todos los beneficios de contar con un personal poseedor de un conocimiento amplio de sus distintas partes.
The purpose of such a centre is to build up expertise in Norway on the Holocaust in general and on the Norwegian chapter of Holocaust history in particular, as well as to lay the foundation for broad knowledge of the history, beliefs, traditions, culture and status of religious minorities in Norwegian society.
El objeto de este centro es formar expertos noruegos sobre el Holocausto en general y sobre el capítulo noruego de la historia del Holocausto en particular, además de sentar las bases para un conocimiento amplio de la historia, las creencias, las tradiciones, la cultura y la situación de las minorías religiosas en la sociedad noruega.
197. The Secretary of CCAQ noted that a broad knowledge of languages was not only important to meet specific functional requirements but also served to enhance understanding across multicultural organizations and to build a more flexible workforce.
El Secretario del CCCA señaló que un conocimiento amplio de idiomas no sólo era importante para atender a determinadas necesidades funcionales sino que asimismo servía para promover la comprensión entre organizaciones multiculturales y crear una fuerza de trabajo más flexible.
UNFPA has built up a broad knowledge of the international contraceptive market and is keenly aware of potential sources of supply, public sector prices and quality considerations.
El FNUAP ha adquirido un conocimiento amplio del mercado internacional de anticonceptivos y de las posibles fuentes de abastecimiento, así como también de los precios en el sector público y las consideraciones relativas a la calidad de los productos.
A broad knowledge of languages was not only important to meet specific functional requirements, but also served to enhance understanding across multicultural organizations and to build a more flexible workforce.
Un conocimiento amplio de idiomas no sólo era importante para atender a determinadas necesidades funcionales sino que, asimismo, servía para promover la comprensión entre organizaciones multiculturales y para crear una fuerza de trabajo más flexible.
It draws on expertise of the local co-ordinators who have a broad knowledge of community development and excellent inter-sectoral networks and relationships.
Se basa en las competencias profesionales de los coordinadores locales que tienen un conocimiento amplio del desarrollo de la comunidad y excelentes redes y relaciones intersectoriales.
124. These efforts have helped to promote general awareness of these rights and a broad knowledge of such matters among all communities and groups.
124. Esos esfuerzos han permitido promover la sensibilización general respecto de esos derechos y el conocimiento amplio de esas cuestiones entre todas las comunidades y todos los grupos.
However, it would be inadvisable to undertake any drastic overall reduction in the current cadre of staff, which is fully acquainted with the database and vast archives of the United Nations Special Commission (UNSCOM) and UNMOVIC and has broad knowledge of programmes, sites and relevant contacts in Iraq, as well as the logistics of inspection operations. II. Inspections in Iraq
No obstante, no sería aconsejable llevar a cabo reducciones generales drásticas de la plantilla actual, que está totalmente familiarizada con la base de datos y los vastos archivos de la Comisión Especial de las Naciones Unidas (UNSCOM) y de la UNMOVIC y que cuenta con un conocimiento amplio de los programas, emplazamientos y contactos pertinentes en el Iraq, así como de la logística de las operaciones de inspección.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test