Traduction de "be frightening" à espagnol
Exemples de traduction
Don't you think loving someone can be frightening?
¿No crees que amar a alguien puede llegar a ser aterrador?
I know the first moment of consciousness can be frightening.
Se que el primer momento de consciencia puede ser aterrador
Must be frightening to love a daredevil.
Debe ser aterrador amar a una temeraria.
Such a call can be frightening and daunting...
Una llamada así puede ser aterradora...
What we do not understand can be frightening.
Lo que no comprendemos puede ser aterrador.
Well,that must be frightening.
Bueno, eso debe ser aterrador.
I know strange places can be frightening.
Algunos lugares extraños pueden ser aterradores.
And the unknown can be frightening.
Y lo desconocido puede ser aterrador.
Hollywood can be frightening.
Hollywood podía ser aterrador.
The Buddha knew that anatta could be frightening.
El Buda sabía que el anattā podía ser aterrador.
More secrecy. More privacy. Such stillness can be frightening.
Más secretismo. Más intimidad. Esta inmovilidad puede ser aterradora.
I must warn you that Zinja ceremonies can be frightening.
Debo advertirte de que las ceremonias zinjas pueden ser aterradoras.
I’m sure this place can be frightening in the winter, but in mid-July it is heavenly.
Seguro que este lugar puede ser aterrador en invierno, pero a mediados de julio es un paraíso.
they didn’t know the language Rigg was using, and it must be frightening to hear speech they couldn’t understand.
No conocían la lengua que estaba usando Rigg y oírles hablar en un idioma que no entendían debía de ser aterrador.
it must be frightening when one mothers such a prodigy, and she had the humble look of somebody who can’t believe her luck.”
debe de ser aterrador engendrar a semejante prodigio y más cuando se tiene el aspecto humilde de quien no logra dar crédito a su buena suerte.
The fact is that it is not necessary to have atomic bombs to frighten neighbouring countries: modern conventional weapons are enough.
El hecho es que no es necesario tener bombas atómicas para asustar a los países vecinos.
Such words once again reflect Israel's aggressive attitude and its attempts to frighten others; they also reflect the sort of arrogance that befits the occupying Power.
Con ellas, ha quedado demostrada una vez más la actitud agresiva de Israel y sus intentos de asustar a los demás; también se ha demostrado la arrogancia que caracteriza a la Potencia ocupante.
44. It will be recalled that the crisis of 1993 was preceded by widespread accusations of witchcraft, which were used to frighten rural populations.
44. Cabe recordar que la crisis de 1993 fue precedida de acusaciones generalizadas de brujería, que se utilizaron para asustar a la población rural.
During a specially arranged hearing aimed at corroborating the authenticity of certain documents transmitted by the Panel, the Porter Commission submitted one of the Panel's informants to an unusually aggressive questioning designed to frighten the individual and discredit his testimony.
Durante una audiencia organizada especialmente para corroborar la autenticidad de algunos documentos transmitidos por el Grupo, la Comisión Porter sometió a un informante del Grupo a un interrogatorio excepcionalmente agresivo con el objetivo de asustar a esa persona y desacreditar su testimonio.
That proven democratic method of coming to a decision should frighten no one.
Ese comprobado método democrático de adoptar una decisión no debería asustar a nadie.
The rebels also started rumours of potential fighting in order to frighten the population into leaving.
Los rebeldes también difunden rumores acerca de posibles combates para asustar a la población y obligarla a huir.
The technique of using small explosives to frighten civilians into evacuation, even if the intent is to warn, may cause terror and confuse the affected civilians.
La técnica de utilizar explosivos de poca potencia para asustar a los civiles para que éstos evacuen el lugar, aun si la intención es la de advertir, puede causar terror y confundir a los civiles afectados.
It is prohibited to humiliate, frighten or punish the child in any way which abuses the child, causes bodily harm or otherwise endangers his or her mental or physical health (Article 31).
Está prohibido humillar, asustar o castigar al niño de cualquier forma que constituya maltrato, le cause daño físico o de cualquier otra forma ponga en peligro su salud mental o física (art. 31).
When we denounced the crime that was about to take place, it was neither to frighten nor to play with anyone.
Cuando clamamos sobre el crimen que se avecinaba no era para asustar o jugar con alguien.
No, no, you no frighten.
No, no, no asustar.
Yes, she will be frightened.
Sí, ella se asustará mucho.
“To frighten someone.”
—Para asustar a alguien.
To frighten the city.
Para asustar a la ciudad.
She will not be frightened, Bernd.
—No se asustará, Bernd.
“You will not frighten me!”
No me asustaré al verte.
Not that the prospect frightened her;
No era que la perspectiva la asustara;
Don’t frighten the child,
para no asustar al niño
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test