Traduction de "ratgeber" à anglaise
Ratgeber
nom
Exemples de traduction
Einen seiner Ratgeber?
One of his counselors?
Kein guter Ratgeber.
Not a good counselor.
Aber der Ratgeber kommt
But the Counselor is come
Der Ratgeber war nicht in Natuba.
The Counselor was not in Natuba.
Der Ratgeber war nicht im Sanktuarium.
The Counselor was not in the Sanctuary.
Hörte ihm der Ratgeber zu?
Was the Counselor listening to him?
Der Ratgeber hat ihnen verziehen.
The Counselor pardoned them.
War es dem Ratgeber so recht?
Did the Counselor approve?
Der Ratgeber hatte sich nicht bewegt.
The Counselor had not moved.
Der Ratgeber erschien in der Tür.
The Counselor appeared at the door.
Ich bin dein bester Ratgeber.
I am your safest adviser.
Den Jungen dazu zu bringen, in ihm nicht nur seinen wichtigsten Ratgeber zu sehen, sondern vielmehr seinen einzigen Ratgeber.
Of getting the boy to regard him as not simply his primary adviser but as his only adviser.
das Gericht tagt mit seinen Ratgebern;
the magistrate confers with his advisers;
Er war ein hochgeschätzter politischer Ratgeber.
he was a trusted political adviser.
4. Der Tod ist ein Ratgeber 39
4 • Death Is an Adviser
Ich habe vernünftige Ratgeber unter meinen Männern.
There are reasonable men among my advisers.
Mit Eurem Ratgeber stimmt heute etwas nicht.
There is something amiss with your adviser today.
den lieben Freund, den getreuen Ratgeber
dear friend, trusted adviser
Kein Vater, kein Bruder, kein verläßlicher Ratgeber.
No father, no brother, no true adviser.
Wer war je sein Ratgeber?
Who has ever been his adviser?
mentor
nom
Sie hatte einen Lehrer und treuen Ratgeber beerdigt.
She had lost a teacher and a mentor.
Meinen besten Freund, meinen Geliebten, meinen Ratgeber.
My best friend, my beloved, my mentor.
Sein Mentor und Ratgeber war Fronipel, der älteste Mönch, der nach dem Krieg noch am Leben war.
His mentor and counsellor was Fronipel, the oldest monk left alive after the war.
und seit Sie als Direktor des AAE in Washington wirken, sind Sie mir ein unschätzbar treuer Ratgeber.
since your moving to Washington to become the OAA director, you have been an invaluable mentor.
Außer Scaevola dem Augur, jetzt neunzig und im Ruhestand, waren alle Ratgeber und Lehrer des Cicero verschwunden.
Save for Scaevola the Augur, in his nineties now and not active, all Cicero’s mentors and preceptors had vanished;
Wenn ich irgendwelche Kenntnisse erworben habe, die mir von Wert erscheinen, so verdanke ich sie bestimmt nicht meinen Ratgebern.
If I have any experience which I think valuable, I am sure to reflect that this my Mentors said nothing about.
In der Woche hier hatte er sich zum ersten Mal als sein eigener Herr gefühlt, weil es keine Lehrer und Ratgeber gab, denen er gehorchen musste.
In the week of hiding here he’d felt … in command for the first time in his life, with no tutors or mentors to appease.
Und was hätte er selbst nicht vor so langer Zeit für einen erfahrenen Mentor gegeben, für einen Ratgeber, der ihm in der ersten Verwirrung hätte sagen können, wie er weitermachen sollte?
And how much would he, in his first confusion so long ago, have given for some experienced mentor to tell him how to go on?
In Polen sind mir Janusz Gil, Tomasz Mazur, Krzysztof Ostrowski und Jaroslaw Wlodarczyk als Gastgeber, Fremdenführer, Ratgeber oder Dolmetscher von Wert gewesen.
In Poland, Janusz Gil, Tomasz Mazur, Krzysztof Ostrowski, and Jaroslaw Wlodarczyk variously welcomed, guided, mentored, interpreted, and read drafts for me.
Doch gegen Ende des zwanzigsten Jahrhunderts erfuhren die Delphine, daß die Ratgeber von Cygnus IV, deren Rückkehr seit Jahrtausenden erwartet worden war, durch eine interstellare Katastrophe vernichtet worden waren.
But near the end of the twentieth century, the dolphins learned that the mentors of Cygnus IV, whose return had been awaited for millenia, had been destroyed by an interstellar catastrophe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test