Traducción para "stripped" a alemán
Ejemplos de traducción
She was stripped naked.
Sie war nackt ausgezogen.
Stripping you with his eyes…”
»Mit den Augen ausgezogen ...«
All had stripped to their underwear.
Alle hatten sich bis auf die Unterwäsche ausgezogen.
He had stripped off her nightclothes.
Er hatte ihr das Nachthemd ausgezogen.
He had stripped her of her coat.
Er hatte ihr den Mantel ausgezogen.
Those clothes hadn’t been there when I’d stripped.
Als ich mich ausgezogen hatte, waren die Sachen noch nicht dort gewesen.
He stripped out of his oily overalls.
Den ölverschmierten Overall hatte er ausgezogen.
You took your clothes off? Stripping?
Du hast dich ausgezogen? Striptease?
Granted, he hadn’t stripped her down.
Na gut, er hatte sie nicht ausgezogen.
He…He’d been stripped of his clothes. He’d been beaten.
Man … man hatte ihn ausgezogen und geschlagen.
Stripped with ’em for a while.
Wir haben eine Zeit zusammen gestrippt.
"And," she went on, "Jerry was sweet to me when I was stripping."
»Außerdem«, fuhr sie fort, »war Jerry nett gewesen, als ich gestrippt habe.«
You weren't stripping the night you were raped, were you?
»In der Nacht, in der Sie vergewaltigt wurden, hatten Sie gar nicht gestrippt, ist das richtig?«
But either way, Chamique Johnson stripped because she had limited options.
Aber auch das ist egal. Chamique Johnson hat gestrippt, weil sie nur eingeschränkte Möglichkeiten hatte, ihren Lebensunterhalt zu verdienen.
"When you say you worked the frat-" "I stripped for them," Chamique finished for me.
»Wenn Sie sagen, dass Sie da gearbeitet haben …« »Dann meine ich, dass ich da gestrippt habe«, beendete Chamique den Satz für mich.
How can I get in trouble for stripping in front of other men when you have a date with another woman?
«Weshalb soll ich Ärger bekommen, weil ich vor anderen Männern gestrippt habe, wenn du ein Date mit einer anderen Frau hast?»
            Two dozen gleaming, stripped-down Harleys filled the parking lot of a bar called the El Adobe.
Zwei Dutzend chromglänzende, gestrippte Harleys füllten den Parkplatz einer Bar namens El Adobe.
"By the way, Chamique, going back on the night you were hired to strip…" I felt my breath go a little shallow. "Did you perform other services on any of the men in attendance?" I met her eye.
»Übrigens, Chamique, wo wir gerade bei der Nacht sind, in der Sie im Verbindungshaus gestrippt haben … «, mein Atem ging etwas flacher, »… haben Sie einigen der damals Anwesenden noch andere Dienste erwiesen?« Ich sah ihr in die Augen.
the point is that it took me four weeks of hard asking and thinking, with $1,500 in the balance, to realize that stripped-down Harleys weren't basically superior machines.
Hauptsache ist, dass ich vier Wochen lang unentwegt fragte und grübelte, mit 1.500 Dollar auf dem Konto, bis mir klar wurde, dass gestrippte Harleys nicht in jedem Fall die besseren Maschinen sind.
            With rare exceptions, the outlaw bike is a Harley 74, a giant of a motorcycle that comes out of the Milwaukee factory weighing seven hundred pounds, but which the Angels strip down to about five hundred.
Von wenigen Ausnahmen abgesehen fahren die Outlaws alle eine Harley 74, ein riesiges Motorrad, das 320 Kilo schwer die Fabrik in Milwaukee verlässt, von den Angels aber »gestrippt« wird, bis es nur noch etwa 230 Kilo wiegt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test