Traducción para "основанный на обычае" a ingles
Основанный на обычае
adjetivo
Ejemplos de traducción
adjetivo
О том, чтобы отвергать любую практику, основанную на обычаях, и любые традиции, речь не идет.
There was no question of rejecting all customary practices and traditions.
h) положить конец вредным и дискриминационным видам традиционной и основанной на обычаях практики;
(h) Eliminate harmful and discriminatory traditional and customary practices;
c) любое лицо, занимающее традиционную или основанную на обычае должность в "вануа" ("vanua");
(c) any person holding a traditional or customary position in a vanua;
Информация об оговорках к статьям 7 или 8, отражающих традиционные, основанные на обычае, или стереотипные отношения
Information on reservations to articles 7 or 8 reflecting traditional, customary or stereotyped attitudes.
3. Положить конец действиям, основанным на обычаях, традициях или практике, которые противоречат правам и обязанностям, предусмотренным в настоящей Конвенции.
End action based on customs, traditions or practices that are in conflict with the rights and duties stipulated in this Covenant.
60. В коренных общинах Эквадора попрежнему сохраняются многие особенности правовой практики, основанной на обычаях и традициях коренных народов.
Indigenous communities in Ecuador retain many of their legal practices based on indigenous customs and traditions.
В некоторых случаях такая дискриминация закреплена в национальном законодательстве или же является результатом применения права, основанного на обычаях, традициях или религии.
In some cases, such discrimination is enshrined in national legislation or the result of the application of customary, traditional or religious laws.
Другие конституционные положения, связанные с участием в культурной жизни, содержатся в статьях, в которых речь идет о традиционных лидерах, традиционных институтах и законах, основанных на обычаях (статьи 211-212).
The other constitutional provisions of relevance to participation in cultural activities are expressed under the traditional leaders, traditional institutions and customary laws (sections 211-212).
39. Большинство населения Южного Судана полагается на традиционные суды, которые вершат правосудие исходя из норм, основанных на обычаях и традиционной практике.
39. The majority of the population of Southern Sudan rely on traditional courts, which dispense justice through customary norms and practices.
Эти проекты предложений предусматривают, в частности, соблюдение принципа <<свободного, предварительного и информированного согласия>> и признание основанных на обычаях норм и практики в рамках защиты традиционных знаний и произведений традиционной культуры/фольклора.
These draft proposals include compliance with the principle of "free, prior and informed consent" and the recognition of customary laws and practices in the protection of traditional knowledge and traditional cultural expressions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test