Ejemplos de traducción
Her physical problems were never attended to.
Проблемам ее здоровья никогда не уделялось внимания.
The Secretariat was attending to that problem, which also involved the length of documents.
Секретариат уделяет внимание этой проблеме, в частности вопросу об объеме документов.
The State attends to the removal of inequalities existing in practice, mainly against women.
Государство уделяет внимание устранению существующих проявлений неравенства преимущественно в отношении женщин".
- Attend to children's physical development and provide access to exercise and fresh air throughout the course of their development;
- уделять внимание физическому развитию, гимнастике и аэробике в течение всего периода развития детей;
The State shall attend to the elimination of inequalities actually existing, especially to the detriment of women.
Государство обязано уделять внимание ликвидации существующих проявлений неравенства, особенно наносящих ущерб женщинам".
The Security Council could attend to any issue relating to international peace and security without the urging of the General Assembly.
Совет Безопасности может уделять внимание любому вопросу в отношении поддержания международного мира и безопасности без привлечения Генеральной Ассамблеи.
Leaders find that the psychological development of women in culture after culture must be attended to in the process of social and economic development.
Ведущие специалисты считают, что в ходе социального и экономического развития необходимо уделять внимание психологическому развитию женщин в каждой культуре.
The intention is to ensure that workers have the opportunity for rest and refreshment and to attend to personal needs during their work time.
Намерение состоит в том, чтобы обеспечивать работникам возможности для отдыха и восстановления сил и уделять внимание удовлетворению личных потребностей в течение рабочего дня.
Tackling neonatal mortality includes attention to the care of pregnant women, skilled attendance at delivery, and management of neonatal sepsis.
74. Для снижения уровня неонатальной смертности необходимо уделять внимание уходу за беременными женщинами, профессиональному родовспоможению и лечению неонатального сепсиса.
I've got to attend to business, baby.
Я должен уделять внимание бизнесу, детка.
Lieutenant, we do have other business to attend to.
Лейтенант, мы должны уделять внимание другим делам.
HOPE I DIDN'T KEEP YOU FROM ATTENDING TO MORE IMPOR- TANT THINGS.
Надеюсь, я не помешала тебе уделять внимание куда более важным вещам.
Educational institutions attended
Учеба в следующих учебных заведениях
Representatives of the Union attended:
Представители Союза участвовали в следующих встречах:
TEMA attended the following:
Фонд принял участие в следующих мероприятиях:
- Attend to your Configuration!
- Следите за своей Конфигурацией!
Attend to your Chromatization.
Следить за своей Хроматизацией.
We all must attend to our configurations.
Мы все должны следить за своей конфигурацией.
I can't be expected to attend to every detail myself, can I?
Я же не могу сам следить за каждой мелочью!
who attended to you?
Кто за вами следил?
While he remains in a country village his conduct may be attended to, and he may be obliged to attend to it himself.
Пока он живет в деревне, за его поведением могут следить и он сам, может быть, вынужден следить за собственным поведением.
A man of rank and fortune is by his station the distinguished member of a great society, who attend to every part of his conduct, and who thereby oblige him to attend to every part of it himself.
В силу своего положения человек знатный и состоятельный является заметным и выдающимся членом большого общества, которое следит за каждым его шагом и таким образом вынуждает его самого следить за собственным поведением.
His conduct is observed and attended to by nobody, and he is therefore very likely to neglect it himself, and to abandon himself to every sort of low profligacy and vice.
Никто уже не наблюдает за его поведением, поэтому весьма вероятно, что он перестанет сам следить за ним и предастся всем видам низменной распущенности и порока.
Mr. Collins, awkward and solemn, apologising instead of attending, and often moving wrong without being aware of it, gave her all the shame and misery which a disagreeable partner for a couple of dances can give.
Мистер Коллинз, важный и неуклюжий, делающий все время неверные па и то и дело извиняющийся, вместо того чтобы следить за танцевальными фигурами, заставил ее почувствовать все унижение и досаду, какие только способен вызвать на протяжении одного танца неугодный партнер.
“Very well,” said Madame Maxime, bowing slightly. “Will you please inform zis ’Agrid zat ze ’orses drink only single malt whiskey?” “It will be attended to,” said Dumbledore, also bowing. “Come,”
— Ошшень хогошо! — слегка поклонилась мадам Максим. — Передайте, пожалуйста, мсье Агриду, что пьют мои кони только ячменный виски. — Непременно передам. — Дамблдор тоже в ответ поклонился. — Следуйте за мной, — величаво махнула ученикам мадам Максим.
Attend to your next delivery.
Озаботься новым поручением.
Keep your feelings to yourself, and attend to your next delivery.
Держи чувства при себе, и озаботься новым поручением.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test