Traducción para "augmentation du prix du pétrole" a ingles
Augmentation du prix du pétrole
Ejemplos de traducción
increase in the price of oil
Notre Président, M. Leonel Fernández Reyna, évaluant les répercussions économiques que les augmentations du prix du pétrole ont eues au cours de l'année écoulée sur ces économies, a déclaré que ces hausses ont représenté, au cours de cette seule année, 42 milliards de dollars.
Our President, Leonel Fernández Reyna, assessing the economic impact of the increases in the price of oil over the past year on those economies, stated that those increases represent some $42 billion over the past year alone.
L'augmentation du prix du pétrole entraînera une diminution du produit intérieur brut mondial en valeur réelle et le ralentissement de l'expansion mondiale implique que moins de ressources seront disponibles pour financer le développement, que ce soit sous forme d'investissements ou sous forme d'aide.
Increases in the price of oil would depress global real gross domestic product, and the slower pace of the global expansion implied fewer resources available for financing development, whether in the form of investment or aid.
19. Elle salue les efforts réalisés pour faire baisser le taux de mortalité chez les nourrissons et les enfants de moins de 5 ans et demande quelles mesures le Gouvernement prend pour allouer des ressources suffisantes aux enfants, compte tenu de la situation difficile de l'Érythrée et de la crise mondiale provoquée par l'augmentation des prix du pétrole et des produits alimentaires.
19. She noted with satisfaction the efforts made to reduce the infant and under-five mortality rates and asked what steps the Government was taking, given Eritrea's difficult situation and the world crisis caused by the increases in the prices of oil and food, to allocate sufficient resources for children.
Je voudrais dire aussi qu'à l'initiative du Sénégal, nous, les pays non producteurs de pétrole, nous avons créé une association que nous appelons << l'OPEP verte >>, avec la mission, bien entendu, de défense de notre part, et de faire supporter par la communauté internationale les excédents de charges que nous subissons du fait de l'augmentation du prix du pétrole, mais aussi de nous reconvertir, de reconvertir l'Afrique vers la production des biocarburants.
At Senegal's initiative, non-oil-producing countries have now established an association that we call the Green OPEC, with the aim of protecting our interests. We call on the international community to take on the excess costs with which we have been burdened owing to increases in the price of oil. We also want to turn Africa towards producing biofuels.
Le sous-programme devrait permettre d'aboutir aux objectifs visés et aux réalisations escomptées si le déroulement des activités n'est pas entravé par les facteurs externes suivants: a) instabilité politique ou conflits dans la sous-région et leurs conséquences sur le processus d'intégration régionale; b) crise internationale (telle qu'une augmentation du prix du pétrole et des matières premières); et c) changements climatiques et leurs effets sur la région.
The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments provided that the following external factors which may influence the successful implementation of its activities are not present: (a) political instability or conflicts in the subregion and the related impact on the regional integration process; (b) an international crisis, such as an increase in the price of oil and raw materials; and (c) climate change and its effects on the region.
À la crise du système financier se sont ajoutées la chute des prix internationaux des produits d'exportation, la sécheresse et la réapparition de la fièvre aphteuse, qui a eu des répercussions sur la chaîne agroindustrielle, ainsi que l'augmentation du prix du pétrole - dont le pays importe la totalité de sa consommation.
The crisis of the financial system was accompanied by a drop in international prices for exports, drought, the reappearance of foot and mouth disease, which affected the agro-industrial chain, and an increase in the price of oil, for which the country is entirely dependent on imports.
17A.79 Le sous-programme devrait permettre d'aboutir aux objectifs visés et aux réalisations escomptées si le déroulement des activités n'est pas entravé par les facteurs externes suivants : a) instabilité politique ou conflits dans la sous-région et leurs conséquences sur le processus d'intégration régionale; b) crise internationale (telle qu'une augmentation du prix du pétrole et des matières premières); et c) changements climatiques et leurs effets sur la région.
17A.79 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments provided that the following external factors which may influence the successful implementation of its activities are not present: (a) political instability or conflicts in the subregion and the related impact on the regional integration process; (b) an international crisis, such as an increase in the price of oil and raw materials; and (c) climate change and its effects on the region.
L'augmentation des prix du pétrole fait grimper les coûts de production agricole.
Increases in the price of oil drive up the costs of agricultural production.
La monnaie a subi une forte dévaluation en raison d'un grave déficit extérieur dû essentiellement à la chute des prix des principaux produits d'exportation et à la nette augmentation du prix du pétrole.
A massive devaluation of the currency was the result of an acute scarcity of foreign exchange, deriving primarily from declining prices for the country's main commodity exports and a sharp increase in the price of oil.
Nous avons vu les économies de petits États s'effondrer du fait de l'augmentation du prix du pétrole.
We have seen the economies of small States collapse as a result of rising oil prices.
Le fardeau de leurs dettes se conjuguant à l'augmentation des prix du pétrole (dont pâtissent les propriétaires de bateaux) continueront de compromettre leur relèvement.
Accumulated debts combined with rising oil prices (which affect boat operators) will continue to affect their recovery.
L'augmentation du prix du pétrole a plutôt un impact positif sur le développement de nouvelles sources d'énergie, en particulier des formes renouvelables d'énergie comme les biocombustibles.
Rising oil prices tend to have a positive impact on the development of alternative sources of energy, particularly renewable forms of energy such as biofuels.
La croissance économique est remarquable, compte tenu des contraintes liées à l'augmentation des prix du pétrole, au ralentissement constant des échanges mondiaux, aux intempéries et aux catastrophes naturelles.
Economic growth was remarkable, considering the constraints of rising oil prices, the ongoing slowdown in world trade, bad weather and natural disasters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test