Traducción para "estallar y" a ingles
Estallar y
Ejemplos de traducción
Pero no previeron la serie de acontecimientos negativos que harían estallar la burbuja de la acumulación de la deuda a comienzos de los años 80.
But the combination of negative developments that would burst the debt accumulation bubble in the early 1980s had not been foreseen.
En los precios de la vivienda pueden ocurrir burbujas especulativas y, como ocurre con los activos financieros, si esa burbuja estallara, la economía sufriría una importante conmoción.
Speculative bubbles can occur in housing prices and, as with financial assets, the bursting of such a bubble could impose a considerable shock on an economy.
Aunque he examinado brevemente las situaciones de varios focos de conflicto, la triste realidad es que otros parecen estar cobrando impulso, prontos a estallar.
Although I have briefly explored situations in a number of world trouble spots, the sad fact is that others appear to be gathering wind in their sails, ready to burst forth.
a) Será capaz de aguantar, sin estallar ni presentar fugas, una presión al menos dos veces superior a la presión de equilibrio del contenido a 55ºC;
(a) Be capable of withstanding, without leakage or bursting, a pressure of at least two times the equilibrium pressure of the contents at 55 ºC;
Puede hacerlo durante un tiempo pidiendo prestado a esa otra parte del mundo para pagar por sus importaciones, pero esa burbuja estallará con el transcurso del tiempo.
It may do so for a time by borrowing from that other part of the world in order to pay for its imports, but that is a bubble that will eventually burst.
El acceso a dinero barato culminó con una burbuja en los precios de los activos en los Estados Unidos de América que terminó por estallar, lo cual desencadenó un tsunami financiero por todo el mundo.
Access to easy money culminated in an asset price bubble in the United States of America that eventually burst, sending a financial tsunami throughout the world.
No obstante, la desaceleración del crecimiento económico en los dos últimos años ha hecho estallar esas burbujas y, a la vez, una crisis en el sector financiero.
Slowing economic growth over the last two years, however, led to the bursting of these bubbles and, in turn, to a crisis in the financial sector.
También contribuyen a la valorización de los activos locales, creando burbujas que tarde o temprano han de estallar.
It also results in the appreciation of local assets, creating bubbles that sooner or later will burst.
Las Islas Salomón muestran ahora indicios y tendencias de la propagación del VIH/SIDA, que tiene todas las características de una burbuja a punto de estallar.
Solomon Islands is now showing signs and trends of the spread of HIV/AIDS, which has all the hallmarks of a bubble about to burst.
De todas formas, siento que mi corazón podría estallar... y tiembla cada músculo de mi cuerpo.
Anyway, I feel like my heart might burst... and every muscle in my body twitches
He sentido que mi corazón iba a estallar y que temblaba cada músculo de mi cuerpo.
It felt like my heart would burst... and every muscle in my body twitched
Creí que el corazón iba a estallar, y de pronto me sobrecogió una nueva angustia...
I thought the heart must burst. And now a new anxiety seized me the sound would be heard by a neighbor.
Algo estallará, y no es mi fuente.
Something's about to burst, and it's not my water.
La presa va a estallar y matará a todo el mundo en Cleave Mills si no detienen el llenado del tanque y a continuación bajan el nivel del agua...
This dam is going to burst and kill everyone in Cleaves Mills... if you don't stop filling the reservoir and lower the water level now.
Un niño negro con las axilas a punto de estallar y les negaban ayuda.
And black boils under their armpits ready to burst and they denied plague was upon them.
Sus ojos parecían... a punto de estallar... y salpicar... sangre.
He suffered terribly His eyes seemed about ready to burst and spurt blood
Trabajándote, a punto de estallar, y entonces...
Getting you worked up, ready to burst, and then...
"Que siga asi y su corazón va a estallar y salpicar en todo el interior de sus pulmones llenos de alquitran"
"Keep it up and his heart will burst and splatter all over the inside of his tar-filled lungs."
Se podrían estallar y morirías de forma espantosa ¿y entonces dónde estaría nuestro equipo?
They could burst and you would die a gruesome death and then where would our team be?
Yo estaba por estallar.
I was ready to burst.
¡Estoy a punto de estallar!
I'm bursting with it!"
Esperando a que algo estallara.
Waiting for something to burst.
¡Estallar en todo lo creado;
To burst into all creation;
Su cerebro estaba a punto de estallar.
Mordred’s brain was bursting.
Tenía el pecho a punto de estallar.
His chest was bursting.
Tenía el corazón a punto de estallar.
Her heart was bursting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test