Traducción para "schwerer zu ertragen" a ingles
Schwerer zu ertragen
Ejemplos de traducción
Das war noch schwerer zu ertragen. »Das Auto?
This was even harder to take in. ‘The car?
In manchen Fällen allerdings stellt sich die Reue langsamer ein als in andern und ist schwerer zu ertragen.
Some regrets, of course, are slower in coming than others, and harder to take.
Nachdem sie Stunden des Glücks mit Ilja verbracht hatte, war die Einsamkeit viel schwerer zu ertragen.
Having spent hours of happiness with Ilya, the sheer loneliness was that much harder to take.
Die Aura von Liebe und Glück, die die beiden umgab, war noch schwerer zu ertragen, wenn niemand anders dabei war, der sie abschwächte.
The aura of love and contentment that surrounded them was harder to take in concentrated doses, with no one else around to dilute it.
Der böige Wind wäre vielleicht schwer zu ertragen gewesen, doch Eranikus bog seinen Hals so, dass er sie ein wenig davor schützte.
The gusting wind might have been harder to take, but Eranikus arched his neck to give them some protection.
aber Kummer ist schwerer zu ertragen, wenn man friert.
But unhappiness is harder to bear when you're freezing.
Um diese Zeit des Jahres ist das alles so viel schwerer zu ertragen.
This time of year makes everything so much harder to bear.
»Seltsamerweise ist das schwerer zu ertragen als Hass«, meinte er.
'Strangely, that is harder to bear than hate,' he said.
Aber direkt neben dem Glück anderer war es sehr, sehr viel schwerer zu ertragen.
But set adjacent to the good fortune of others, it became far, far harder to bear.
Das Dasein im Sicherheitstrakt ist weitaus schwerer zu ertragen, als sie es sich vorgestellt hatte.
Life in the secure unit is much harder to bear than she had imagined.
Die Wüste war ihm manchmal zu leer erschienen, aber dieses andere Extrem war noch schwerer zu ertragen.
At times the desert had felt too empty for him, but this opposite extreme was harder to bear.
Unsicherheit und Angst sind fast immer schwerer zu ertragen als die Gewissheit des endgültigen Verlustes.
Uncertainty and dread are almost always harder to bear than the finality of certain loss.
Es ist viel schwerer zu ertragen, sie in Austins Auktionshalle unter den Hammer kommen zu sehen!
To have watched them go through Austin's salerooms would have been much harder to bear."
im nächsten ›Augenblick‹ wurde er wieder von dem Nichtvorhandensein des Andauerns gewürgt, und es war dieses Mal schwerer zu ertragen, nicht leichter.
next "moment" the lack of duration choked him again, and it was harder to bear this time, not easier.
Schon bald darauf herrschte eine gespannte, hasserfüllte Stille, die fast noch schwerer zu ertragen war als der Tumult.
A tense, hostile silence followed that was almost harder to bear than the chaos that had preceded it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test