Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
Lavamos coches, limpiamos pescado, incluso trituramos piedras para hacer grava.
We wash cars, clean fish, even crush stones to make gravel.
Por consiguiente, mientras excavamos en busca de los muertos y limpiamos los escombros, también tenemos que vaciar los pozos acuíferos que suministran agua potable, desinfectarlos y volver potable el agua de esas fuentes hídricas para el consumo a fin de evitar las enfermedades transmitidas por el agua, como la disentería y el cólera.
Consequently, while digging for the dead and cleaning up debris, we also have to empty wells supplying drinking water, disinfect them and make such sources of water safe to consume so that we can hold at bay such water-borne diseases as dysentery and cholera.
-Después lo limpiamos.
After we cleaned.
Limpiamos nuestras placas.
We cleaned our badges.
Limpiamos nuestras habitaciones!
We cleaned our rooms!
Nosotros lo limpiamos.
We clean it up.
Limpiamos y despachamos.
Clean up and deliver.
Limpiamos nuestras caras.
We cleaned our faces.
- Limpiamos los barrios.
- We clean up neighbourhoods.
Nos limpiamos juntos.
We got clean together.
Limpiamos su mierda.
We clean their shit.
Limpiamos la casa.
- We cleaned the corners.
—No importa. Limpiamos para nosotros.
“That doesn’t matter. We’ll clean it for ourselves.
Limpiamos la iglesia, la casa.
We clean the church, the house.
Ahora mismo lo limpiamos.
‘We’ll soon have that cleaned up.’
Limpiamos con toallitas húmedas.
We cleaned it all with damp tissues.
—Aquí es donde limpiamos los esqueletos.
This is where we clean up skeletons.
Limpiamos, lustramos y aireamos las habitaciones.
We cleaned, polished and aired the rooms.
Limpiamos un poco y volvieron a sus casas.
We vaguely cleaned them up. We shipped them home.
Limpiamos el orinal, pero nunca lo usamos.
We clean the chamber pot but are never to use it.
—No te preocupes, lo limpiamos en dos segundos.
“Not a bother, we’ll have that cleaned up in two ticks.
verbi
Le aseguro que antes de partir limpiamos muy concienzudamente la galaxia.
Be sure that before we left we were very thorough in cleaning up the galaxy.
Los habíamos apartado al fondo cuando limpiamos tras la cena.
We had shoved the screens back when we cleaned up after dinner.
animosos limpiamos las cosas, hasta el borde llenamos el tazón
We love to clean up every surface Just pour enough to fill this cup
Lo limpiamos todo lo mejor que pudimos, pero nuestras ropas tendrían que pasar por la lavandería.
We cleaned up as best we could, but our clothes would be the laundry's problem.
Limpiamos los restos de fish and chips y nos preparamos para ir a dormir.
We clean up the remains of the fish and chips and get ready for bed.
verbi
Limpiamos el contaminante.
"Clear the contaminant."
- Limpiamos la zona.
- Zach, we cleared the sector.
Limpiamos Ambas partes.
It is clear on both sides.
Señor, limpiamos la tierra.
Lord, we cleared this land.
Límpiame este cuarto.
Clear this junk room.
- Limpiamos el club.
- We cleared the club.
Estamos limpiamos, Enfermera Conner?
Are we clear, Nurse Conner?
Nosotros limpiamos la escena.
We cleared the scene.
No estaban en su habitación cuando la limpiamos.
They weren’t in her room when we cleared it.
Limpiamos los pasos de vigías.
We cleared the pickets.
—¡Sí, limpiamos los malditos soportes!
“Yes, we cleared the damn struts!”
Limpiamos la mesa y fui a por la caja.
We cleared the mess off the table and I went in for the box.
Primero limpiamos la maleza a mano.
First we cleared the scrub by hand.
Recuerden, solo limpiamos la escotilla.
“Remember, we’re just clearing the hatch.”
Así que, ¿cómo limpiamos los soportes?
“So, how do we clear the struts?”
verbi
Así que limpiamos nuestro cuerpo.
So we cleansed our body.
Límpiame el alma.
Cleanse my soul.
Nos limpiamos del pecado.
We cleanse ourselves of sin.
¡Lávame, límpiame, frótame!
Wash me, cleanse me, rub me!
Limpiamos el cuerpo del pueblo.
To cleanse the population
Por esto es que limpiamos.
That is why we cleanse.
Límpiame, lávame, frótame.
Cleanse me, wash me, rub me.
Límpiame de mis impurezas.
cleanse me of my impurities.
Límpiame de mi pecado.
From my sin, cleanse me.
y límpiame de mi pecado.
and cleanse me from my sin.
Luego nos limpiamos mutuamente.
Then we cleansed each other.
Gracias a su regalo, limpiamos la tierra de las plantas ponzoñosas del Imperio.
"Here with her gift we cleansed the land of the Empire's poisoned plants.
Cantaremos a los Poderes del Espíritu para que vean cómo limpiamos la Tribu.
With our voices united, we'll call the Spirit Powers to see how we've cleansed the People!
¡Si no tomamos medidas drásticas y la limpiamos de traidores y enemigos infiltrados, lo perderemos todo!
If we don’t take decisive measures and cleanse the traitors and enemies within, we will lose everything!”
En cuanto tío se durmió y no podía ya pelearse con nosotros, le colocamos los huesos y le limpiamos las heridas.
Once Uncle was out and unable to fight us we set his bones and cleansed his wounds.
Tras hacer todo lo que estuvo en nuestras manos, los lavamos en el río y limpiamos las marcas de vileza y asesinato.
When we had done all we could, we washed them in the river and cleansed the marks of outrage and murder on their flesh.
Limpiamos la ciudad de indeseables, y, sin embargo, recibimos poco agradecimiento. Calderilla y unas pocas proposiciones horribles. Eso no es verdadera gratitud.
We cleanse society of undesirables, yet we receive few thanks. Small change and horrible overtures; no real gratitude.
verbi
- Límpiame el culo.
Wipe my bum.
-"Límpiame la caca."
- "Baby-wipe me."
Límpiame el zapato.
Wipe it off.
No quiero más, límpiame.
No more, wipe me.
—¿No le limpiamos antes la sangre, brillante?
Not willing to wipe the blood off first, Brightness?
Que no nos limpiamos el culo al cagar.
That we don’t wipe the ass when we shit.
Límpiame este cristal, Seda, y te perdonaré.
Wipe this glass for me, Silk. And I’ll forgive you.”
No obstante, los limpiamos cuidadosamente antes de entrar.
nevertheless, we wiped them carefully on the mat before entering.
los limpiamos como mejor pudimos con las desgarradas sábanas.
we wiped them as best we could with the torn sheets.
Límpiame los malditos lentes, por todos los… —le pidió Soric.
"Wipe me gakking eye slits, for god's sake,' Soric said.
Y ello se debe a que la limpiamos con desinfectante con más frecuencia que cualquier otra superficie.
That is because it is wiped down with disinfectant more often than any other surface.
verbi
Limpiamos su oficina, su laboratorio del sótano y sus dependencias privadas.
We cleaned out her office, her basement lab, her private quarters.
Capitán, estoy seguro de que miramos en todas partes cuando limpiamos la nave.
Skipper, I’m positive we looked everywhere when we cleaned out the ship.
Y con nosotros dos… bueno, nadie nunca les hizo nada a mis muchachos. Limpiamos un bar que tenía precios que eran un robo.
well, no one ever did anything to my boys.  We cleaned out one bar that was clipping.  Busted them down like lumberjacks.
Así pues, seguimos una rutina estricta, despertando cuando la mujer demonio golpea nuestra jaula cada mañana y luego limpiamos la jaula, de donde la criatura demonio los saca, puede que un poco demasiado alegremente, antes de regresar con lo que considera comida.
So we follow a strict routine, awakening when the demon-woman bangs on our cage each morning and then cleaning out our cage. We push the pots of our own filth out toward the edge of the cage, where the demon-creature takes them out, perhaps a bit too cheerfully, before returning with what she believes is food.
verbi
- ¡No limpiamos la ropa sucia!
- We do not wash our own laundry!
Pídeme disculpas y limpiame la cara.
Say sorry and get my face washed.
Limpiamos ventanas juntos.
We're washing windows together.
Aquí, al final lo limpiamos.
Here, to wash it away.
- Nunca limpiamos el suelo.
We never wash floors!
¡Frank, nosotros nos limpiamos nuestra ropa sucia!
Frank, we wash our own laundry around here!
Lo vaciamos y lo limpiamos cuatro veces al día.
We empty it and wash the floor four times a day.
Recogimos la ropa sucia y limpiamos el suelo, los cuchillos y la caja.
We bagged our own stuff, washed the floor, the rack, the knives.
   Nos limpiamos de nuevo los dientes, nos bañamos mutuamente… Hicimos un segundo intento.
Brushed our teeth again, washed each other-gave it a second try.
verbi
Continúa—: No cargamos sofás, no limpiamos suelos, nosotros somos de Securidad.
He continues, “We don’t carry settees, we don’t mop floors; we are Segurity.
verbi
Limpiamos su ordenador y envió un mensaje de despedida al bufete.
We purged his computer and he sent an e-mail to the firm saying goodbye.
verbi
El sueldo es decente y me gusta todo lo que limpiamos y ordenamos, ¿de acuerdo?
Money's decent and I like everything neat and tidy, OK?
También quisiera mencionar que hacemos nuestras camas y limpiamos los cuartos.
I'd also like to mention that we make our own beds and tidy our rooms.
verbi
¿Nos limpiamos los zapatos?
Shall we have our shoes polished?
Entonces nos trasladamos al comedor y limpiamos todo lo que se podía limpiar.
We moved into the dining room and polished everything that could be polished.
Así que a la cocina con todo. Encontramos el limpiador de plata y la limpiamos.
So into the kitchen we carried it, and we found the silver polish, and we polished away.
Nos limpiamos los zapatos, ya nos duelen, pero no importa. Andaremos poco. Vamos a la iglesia;
We polish the shoes, which have already begun to pinch, but so what? We will not be walking far. We go to church.
verbi
Le limpiamos el área para verificar el ADN.
Now we swabbed the area around his neck to check for DNA.
*Izamos el ancla y limpiamos la cubierta*
♪ we hoist the anchor and swab the deck ♪
Se la limpiamos antes de tomar la foto. —Sangre y sesos.
We swabbed it off before this photo was taken.
verbi
Porque limpiamos el cuarto de Jenny para las huellas.
'Cause we dusted Jenny's room for prints.
verbi
Ningún trabajo es demasiado pequeño: planchamos pantalones, limpiamos zapatos.
That's right, no job is too small, we'll press your pants, we'll shine your shoes.
- Límpiame los zapatos.
- Have these shined, will you?
Si quisiera tocártelas te diría: "Límpiame las botas."
If I was gonna break your balls, I'd say, "Go get your shine box."
Primero limpiamos unos cuantos zapatos y luego fuimos a un parque para observar a los jóvenes enamorados que pelaban la pava en los bancos.
We found a few shoes to shine, then went to a park and watched the young lovers whispering sweet nothings to each other on the benches.
verbi
Charley y yo las limpiamos a fondo y quedaron expuestas en la oficina de Harling durante todo el verano.
Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer.
Pero lo más importante de aquellos dos días, durante los que limpiamos a fondo la casa antes de que mi padre volviera el miércoles por la noche con un banco para atracar en mente, sigue siendo sin duda el estado de ánimo de mi madre;
But for those two days, when we were scouring the house before my father came back on Wednesday night with a bank selected, my mother’s state of mind remains the subject of greatest interest—even after all these years she’s been gone.
verbi
-Limpiamos la tierra, nos asentamos...
For California, if we have everything here, what do we need?
"No limpiamos ventanas".
"We don't do windows."
Sí, claro que limpiamos canaletas. ¿No?
'Course we do gutters... wright'!
Limpiamos todos los pisos del centro.
We do all the city centre flats.
¡Lo limpiamos muy bien!
We do good scrubbing!
verbi
Pusimos el Fancy de costado, le limpiamos y embreamos el fondo e hicimos alguna que otra reparación en su casco.
We careened the Fancy, scraped and tarred her, and made some small repairs to her hull.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test