Käännös "romancier russe" espanja
Romancier russe
Käännösesimerkit
Son amitié avec le romancier russe marque le début d’une renommée européenne.
Su amistad con el novelista ruso señala el comienzo de la difusión de su fama por Europa.
« Pauvre petite souris ! » Il pensa au grand romancier russe que réconfortait chaque nuit dans sa prison de Sibérie la visite d’une souris – « Je suis comme lui.
Pensó en el gran novelista ruso, consolado en la cárcel siberiana por la visita nocturna de un ratón. «Yo también.
Anatoly Korolov. Un romancier russe. Après que M. Cheung de Toronto lui eut cité ce nom dans sa vision, Théo avait effectué des recherches.
Anatoly Korolov. Un novelista ruso. Por supuesto, después de que Cheung le contara su visión en Toronto, en la que se mencionaba a un tal Korolov, Theo había buscado el nombre.
Lev Tolstoï Le romancier russe avait écrit cette lettre d’adieux dans laquelle il évoquait ses derniers jours, dix ans plus tôt.
LEV TOLSTÓI El novelista ruso había escrito aquella carta de despedida en la que hablaba de sus últimos días hacía diez años.
L’ensemble avait un air vaguement mélodramatique : on l’eût cru dérobé à quelque romancier russe, de ceux dont le sang coule au long de milliers de pages.
El conjunto tenía cierto aire de melodrama y parecía robado del escritorio de algún novelista ruso de los que se desangraban de mil en mil páginas.
Dans Les années miraculeuses, le quatrième volume de sa magnifique biographie de Dostoïevski, Joseph Frank signale au lecteur que, comme à son habitude, le romancier russe exagérait.
En Los años milagrosos, el cuarto volumen de la magnífica biografía de Dostoievski, Joseph Frank advierte al lector de que el novelista ruso exageraba, como era habitual en él.
Elle le mena à l’un des meilleurs lits de la hideuse vieille maison meublée, au numéro précis, en fait, où, quatre-vingt-onze, quatre-vingt-douze, presque quatre-vingt-treize ans plus tôt, un romancier russe, en route pour l’Italie, avait séjourné.
La llevó a una de las mejores habitaciones de una vieja y espantosa pensión, de hecho al «número» preciso donde noventa y uno, noventa y dos, casi noventa y tres años atrás un novelista ruso había pernoctado durante su viaje a Italia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test