Käännös "novelista ruso" ranskan
Novelista ruso
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Su amistad con el novelista ruso señala el comienzo de la difusión de su fama por Europa.
Son amitié avec le romancier russe marque le début d’une renommée européenne.
Pensó en el gran novelista ruso, consolado en la cárcel siberiana por la visita nocturna de un ratón. «Yo también.
« Pauvre petite souris ! » Il pensa au grand romancier russe que réconfortait chaque nuit dans sa prison de Sibérie la visite d’une souris – « Je suis comme lui.
Anatoly Korolov. Un novelista ruso. Por supuesto, después de que Cheung le contara su visión en Toronto, en la que se mencionaba a un tal Korolov, Theo había buscado el nombre.
Anatoly Korolov. Un romancier russe. Après que M. Cheung de Toronto lui eut cité ce nom dans sa vision, Théo avait effectué des recherches.
LEV TOLSTÓI El novelista ruso había escrito aquella carta de despedida en la que hablaba de sus últimos días hacía diez años.
Lev Tolstoï Le romancier russe avait écrit cette lettre d’adieux dans laquelle il évoquait ses derniers jours, dix ans plus tôt.
El conjunto tenía cierto aire de melodrama y parecía robado del escritorio de algún novelista ruso de los que se desangraban de mil en mil páginas.
L’ensemble avait un air vaguement mélodramatique : on l’eût cru dérobé à quelque romancier russe, de ceux dont le sang coule au long de milliers de pages.
En Los años milagrosos, el cuarto volumen de la magnífica biografía de Dostoievski, Joseph Frank advierte al lector de que el novelista ruso exageraba, como era habitual en él.
Dans Les années miraculeuses, le quatrième volume de sa magnifique biographie de Dostoïevski, Joseph Frank signale au lecteur que, comme à son habitude, le romancier russe exagérait.
La llevó a una de las mejores habitaciones de una vieja y espantosa pensión, de hecho al «número» preciso donde noventa y uno, noventa y dos, casi noventa y tres años atrás un novelista ruso había pernoctado durante su viaje a Italia.
Elle le mena à l’un des meilleurs lits de la hideuse vieille maison meublée, au numéro précis, en fait, où, quatre-vingt-onze, quatre-vingt-douze, presque quatre-vingt-treize ans plus tôt, un romancier russe, en route pour l’Italie, avait séjourné.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test