Käännös "époques historiques" espanja
Käännösesimerkit
bien plus, dans la majeure partie des époques historiques, elle la réclamait.
más bien, en la mayor parte de las épocas históricas, la reclamaba.
C’est-à-dire que je recueille en direct le témoignage de personnages qui ont vécu une époque historique déterminée.
Es decir, recoger en directo el testimonio de personajes que han vivido una época histórica determinada.
Nous vivons une grande époque historique où l’acte sexuel se transforme définitivement en mouvements ridicules. »
Estamos viviendo una gran época histórica en la que el amor físico se transformará definitivamente en movimientos ridículos.
Mae savait que la société avait pour habitude de donner des noms d’époque historique aux différents édifices du campus ;
Mae sabía que la empresa bautizaba cada parte del campus con el nombre de una época histórica;
Mais l’Amazonie n’était pas seulement souffrance, abus, âpre coexistence de Péruviens de mentalités et d’époques historiques différentes.
Pero la Amazonía no era solo sufrimiento, abuso, áspera coexistencia de peruanos de distintas mentalidades y épocas históricas.
Par la confrontation de diverses époques historiques, Carpentier ne cherche pas à résoudre le mystère d’une Grande Agonie ; il n’est pas un Européen ;
Mediante la confrontación de diferentes épocas históricas, Carpentier no intenta resolver el misterio de una Gran Agonía; él no es europeo;
Ils ne connaissaient ni l’époque historique, ni la démarche, ni la logique, ni l’arrière-plan de l’antique enseignement. À l’époque je ne savais rien de cela ;
No estaban al corriente de la época histórica, del proceso de razonamiento, de la lógica ni del trasfondo del estudio del Talmud en aquellos tiempos antiguos. Yo, en aquel entonces, naturalmente tampoco sabía nada de esto;
Fuentes a saisi cette essence sous l’aspect d’un roman-rêve où plusieurs époques historiques se télescopent en une sorte de méta-histoire poétique et onirique ;
Fuentes captó esta esencia bajo el aspecto de una novela-sueño en la que varias épocas históricas se empalman telescópicamente en una especie de metahistoria poética y onírica;
Une vie jusqu’alors subdivisée par les dates de ses mariages, de ses divorces et de ses publications se répartissait maintenant entre deux époques historiques bien distinctes : avant ces mots, et après.
Una vida antes compartimentada según las fechas de sus matrimonios, de sus divorcios, de la publicación de sus libros, quedaba ahora escindida en dos épocas históricas perfectamente diferenciadas: antes de esas palabras y después de esas palabras.
D’où l’envie de franchir les limites temporelles d’une vie individuelle dans lesquelles le roman jusqu’alors a été cantonné et de faire entrer dans son espace plusieurs époques historiques (Aragon et Fuentes l’ont déjà tenté).
De ahí el deseo de franquear los límites temporales de una vida individual en los que la novela había estado hasta entonces encerrada incorporando a su ámbito varias épocas históricas. (Aragon y Fuentes ya lo han intentado).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test