Käännös "la propiedad extranjera" englanti
La propiedad extranjera
Käännösesimerkit
Las subvenciones a las empresas nacionales y las limitaciones a la propiedad extranjera estarían prohibidas.
Subsidies for domestic businesses and limits on foreign ownership would be forbidden.
En el turismo, que es el otro sector impulsor del crecimiento, la actividad tiende a depender más de las empresas nacionales y ha habido algunas restricciones a la propiedad extranjera.
In the other key growth sector, tourism, there has been more reliance on domestic firms and restrictions on foreign ownership.
Se levantaron restricciones a la propiedad extranjera y se alentó la formación de empresas mixtas como forma principal de hacer negocios con inversores extranjeros.
Restrictions on foreign ownership were lifted and joint ventures encouraged as a principal form of doing business with overseas investors.
La situación es un tanto diferente en lo que respecta a Europa central y oriental, en relación con la cual se ha destacado el aspecto de la propiedad extranjera en una serie de estudios.
The situation is somewhat different with regard to CEE, for which a number of studies have highlighted the foreign ownership dimension.
En algunos países, este problema se complica porque las empresas privadas se identifican con la propiedad extranjera.
In some countries, this problem is compounded by the identification of private enterprises with foreign ownership.
La segunda tendencia, encaminada a la propiedad extranjera, se produjo en dos etapas.
The second trend -- towards foreign ownership -- came about in both stages.
34. La mayoría de los países ha reducido o eliminado las restricciones sobre la propiedad extranjera de las minas.
Most countries have eased or abolished restrictions on foreign ownership of mines.
Sin embargo, no ha sucedido eso en conjunto, y ahora se ha llegado a la conclusión de que la propiedad extranjera ha resultado ser una influencia estabilizadora por lo general.
However, overall, that did not happen and it has now been concluded that foreign ownership generally proved to be a stabilizing influence.
Retiraron al país de la Unión Europea -negociando con una obstinación tan irracional que al final les pagaron para que se fuesen-, instauraron una barrera comercial contra el resto del mundo, prohibieron la propiedad extranjera tanto de tierras como de bienes muebles en el interior del territorio patrio y disolvieron el ejército. Se autorizó la emigración;
They extracted the country from the European Union, negotiating with such obstinate irrationality that they were eventually paid to depart; declared a trade barrier against the rest of the world; forbade foreign ownership of either land or chattels within the territory; and disbanded the military.
La propiedad extranjera de las acciones de empresas francesas ha aumentado del 10 por ciento a mediados de los ochenta hasta casi el 44 por ciento actual –una cifra que supera incluso a la del propio Reino Unido37–. El arrollador impacto de estas transformaciones se sentirá en los años venideros.
Foreign ownership of equity in French enterprises has risen from 10 per cent in the mid-eighties to nearly 44 per cent today—a higher figure than in the UK itself.37 The rolling impact of these transformations will be felt for years to come.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test