Käännös "deep inside" saksan
Käännösesimerkit
Something is cut, deep inside her.
Es versetzt ihr tief drinnen einen Stich.
His head was hurting, deep inside.
Der Kopf tat ihm weh, tief drinnen.
Deep inside Desdemona, a water balloon explodes.
Tief drinnen in Desdemona zerspringt ein Wasserballon.
"Deep inside my bones I am," he said.
»Tief drinnen, in meinen Knochen, bin ich das«, sagte er.
I heard a low groan from deep inside.
Von tief drinnen hörte ich ein leises Stöhnen.
But most of all I hated myself, because deep inside I was relieved.
Aber vor allem haßte ich mich selbst, denn tief drinnen war ich erleichtert.
Deep inside, I think you know what I mean.
Ganz tief drinnen, glaube ich, wissen Sie, was ich meine.
But deep, deep inside, Inigo’s stomach was knotting.
Aber ganz tief drinnen krampfte sich Inigos Magen zusammen.
Deep inside the beast.
Tief ins Innere der Bestie.
Deep inside, something shifted in the ore.
Tief im Innern änderte sich etwas in dem Orc.
Courvosier shivered somewhere deep inside.
Tief im Innern erschauerte Courvosier.
Deep inside you know that too, don’t you?’
Tief im Innern wissen Sie das auch, oder?
He lived deep inside his body.
Und er lebte tief im Innern seines Körpers.
But deep inside he knew that he could not.
Aber tief im Innern wußte er, daß er es nicht konnte.
Something was happening deep inside the earth.
Tief im Inneren der Erde ereignete sich irgend etwas.
She hesitated, aching deep inside.
Sie zögerte, verspürte tief im Innern Sehnsucht.
afraid of the same thing, deep inside.
hatte tief im Innern vor dem gleichen Ding Angst.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test