Käännösesimerkit
It's very sad, believe me, when you realize that the distressing things... by far outweigh the beautiful things you feel.
C'est triste, crois-moi, de s'apercevoir que ce qui dérange dépasse largement ce qui est beau.
Because what you get back when you love someone far outweighs the risk.
Parce que la récompense quand on aime quelqu'un dépasse largement le risque
The case for these reforms is compelling: the dangers of not reforming the system far outweigh the challenges associated with implementing these initiatives.
La nécessité de ces réformes est évidente; les dangers qu'il y aurait à ne pas réformer le système dépassent de loin la difficulté de la tâche à accomplir.
The benefits of peace and security far outweigh whatever short-term economic benefits the trade in arms may promise.
Les avantages qu'apportent la paix et la sécurité dépassent de loin les profits économiques à court terme que peut promettre le commerce des armes.
Peace, stability and security can only be achieved through tolerance, acceptance and the realization that our common interests far outweigh our differences.
La paix, la stabilité et la sécurité ne pourront être obtenues que par la tolérance, l'acceptation et la réalisation du fait que nos intérêts communs dépassent de loin nos divergences.
Efficiency gains via economic restructuring far outweigh any potential for savings that can be gained from scrutinizing details of the Government's current operations.
Les gains d'efficacité découlant d'une restructuration économique dépassent de loin les économies pouvant être attendues d'un passage au crible des opérations courantes du Gouvernement.
In many cases the costs of inaction far outweigh the costs of action, a point that was proved with regard to greenhouse-gas emissions in the Stern review.
Souvent, les coûts de l'inaction dépassent de loin les coûts de l'action, aspect qui a été prouvé en ce qui concerne les émissions de gaz à effet de serre dans l'étude Stern.
The overwhelming need to address the massive problem of HIV/AIDS far outweighs the limited funds available in the project budget.
Les besoins immenses que suppose le problème du VIH/sida dépassent de loin les ressources modiques affectées par le budget du projet.
In March of this year, the ICRC published a study which concluded that the limited military value of anti-personnel mines is far outweighed by their human, economic and social costs.
Au mois de mars de cette année le CICR a publié une étude qui a conclu que les coûts humains, économiques et sociaux dépassent de loin la valeur militaire limitée des mines antipersonnel.
Similarly, the benefits of political reintegration into Croatia far outweigh the costs of further isolation, sanctions and war.
De même, les profits qu'ils tireront de la réintégration politique à la Croatie dépassent de loin les coûts qu'entraînerait le maintien de leur isolement, des sanctions et de la guerre.
Such programmes, however, require huge subsidies from the Government and the need far outweighs the available financial resources.
Mais il leur faut d'énormes subventions de l'Etat, et les besoins dépassent de loin les ressources financières disponibles.
I've seen the good, and it far outweighs any bad.
J'ai vu les bons, ils l'emportent largement sur les mauvais.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test