Käännös "universal insurance" espanja
Universal insurance
Käännösesimerkit
71. The Seychelles' Social Security Fund is a universal insurance system established under Social Security Act, 1987, to provide a safety net against economic distress that would otherwise be caused by the stoppage or substantial reduction in earnings resulting from sickness, maternity, injury, employment invalidity, old age and death.
71. El Fondo de Seguridad Social de Seychelles es un sistema de seguro universal establecido con arreglo a la Ley de seguridad social de 1987 con el fin de proporcionar una red de seguridad que mitigue las situaciones de desamparo económico causadas por la interrupción o reducción sustancial de los ingresos por causa de enfermedad, maternidad, lesiones, discapacidad laboral, vejez o muerte.
4. The authorities had begun putting in place an affordable universal insurance scheme, making it possible for the most underprivileged people to be cared for and for HIV-positive persons to receive antiretroviral treatment.
4. Las autoridades han comenzado a establecer un régimen de seguro universal a un precio módico que permite atender a las personas más desfavorecidas y que las personas seropositivas se beneficien de un tratamiento con antirretrovirales.
21. Seychelles noted that its Social Security Fund was a universal insurance system covering economic distress from sickness, maternity, injury, employment, invalidity, old age and death, as well as economic stress experienced by orphaned and abandoned children, for all resident contributors, including foreign employees, and the Pension Fund covered all public and private Seychellois workers.
21. Seychelles indicó que su Fondo de Seguridad Social era un sistema de seguro universal que cubría a todos los residentes que cotizaran al sistema, incluidos los trabajadores extranjeros, frente a las situaciones de desamparo económico por motivos de enfermedad, maternidad, lesiones, desempleo, invalidez, vejez o muerte, así como frente a las dificultades económicas sufridas por los niños huérfanos y abandonados, mientras que el Fondo de Pensiones daba cobertura a todos los ciudadanos de Seychelles que trabajaban en el sector público o privado.
Regarding State social benefits, migrants who had been in Bolivia for over a year could benefit from the free universal maternal and infant insurance scheme (SUMI) for children under 5 years of age, pregnant women and women of childbearing age, as well as the universal insurance scheme for older persons (SSPAM).
En cuanto a las prestaciones sociales previstas por el Estado, los migrantes que han residido en Bolivia durante más de un año pueden beneficiarse de forma gratuita del Seguro Universal Materno Infantil (SUMI) para los niños menores de 5 años, las mujeres embarazadas y las mujeres en edad fértil, así como del Seguro de Salud para el Adulto Mayor (SSPAM) también universal.
481. An effort is being made to determine the cost of "treatment and rehabilitation packages" for various types of disability, for the purpose of preparing budget proposals for any type of financing, whether for cases of indigence or services to be included in a programme of universal insurance.
481. Un esfuerzo que merece señalarse se refiere a la determinación de los costos de "paquetes de tratamiento de rehabilitación" de los diferentes síndromes de discapacidad, útil para la formulación de presupuestos sustentatorios de cualquier búsqueda de financiamiento, sea que se traten de casos de indigencia o de servicios a ser incluidos dentro de un programa de seguro universal.
And by decree N165 of May 7, 2012 of the Government of Georgia "On the terms of insurance voucher and steps to be taken with the objective of insurance of children 0-5 (including), women of 60 and above and men of 65 and above (population of pension age), students, disabled children and individuals with explicitly expressed disabilities within the framework of the state programme of health insurance", decree N36 of February 21, 2013 of the Government of Georgia "On some measures to be taken with the objective of moving to universal insurance" and decree N279 of October 31, 2013 of the Government of Georgia "On approval of State Programme of Health Protection" the beneficiaries of the approved state programme are persons holding citizenship documents, neutral ID cards, neutral travel documents; persons with a status in Georgia without citizenship, refugees or humanitarian status holders.
284. Conforme al decreto gubernamental N165 de 7 de mayo de 2012 sobre las condiciones para obtener un seguro y las medidas que deben tomarse para asegurar a los niños de 0 a 5 años inclusive, las mujeres a partir de los 60 años y los hombres a partir de los 65 (grupo de población en edad de jubilación), los estudiantes, los niños con discapacidad claramente demostrada en el marco del programa estatal de seguro de salud; el decreto gubernamental N36 de 21 de febrero de 2013 sobre algunas medidas que deben adoptarse para avanzar hacia el objetivo de seguro universal; y el decreto gubernamental N279 de 31 de octubre de 2013 sobre la aprobación del programa estatal de protección de la salud, los beneficiarios del programa estatal aprobado son los titulares de documentos nacionales de identidad, tarjetas de identidad neutrales y documentos de viaje neutrales, las personas apátridas, los refugiados y los asilados por razones humanitarias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test