Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
:: Difficulties of tracing weapons that had crossed several borders
:: Las dificultades para rastrear armas que habían cruzado varias fronteras
Another challenge is the difficulty of tracing offenders.
Otro desafío es la dificultad de rastrear a los delincuentes.
81. State practice on this matter is difficult to trace.
La práctica de los Estados al respecto es difícil de rastrear.
Identify and Trace, in a Timely and Reliable
identificar y rastrear, de forma oportuna y fidedigna, las
- His route to the United Kingdom is easy to trace;
Es fácil rastrear la trayectoria que siguió hasta llegar al Reino Unido;
International action to identify and trace these weapons is a priority.
La adopción de medidas internacionales para identificar y rastrear esas armas es un tema prioritario.
It cannot be used to trace a weapon in manufacturing or transfer records.
No sirve para rastrear un arma en los registros de fabricación o de transferencia.
:: A worldwide firearms tracing capability;
:: Capacidad de rastrear armas de fuego en todo el mundo;
Efforts have been made to trace the source of supply of the seized arms.
Se ha hecho lo posible por rastrear la fuente de las armas incautadas.
Trace the call?
¿Rastrear la llamada?
Ready to trace.
Listo para rastrear.
- But you-- - I can trace-- I can trace where he's at.
Puedo rastrear... puedo rastrear dónde está.
- Nothing to trace.
- Nada para rastrear.
Unable to trace.
Imposible de rastrear.
It's two traces.
Rastrear dos cosas.
Trace a text.
Rastrear un mensaje.
Start a trace.
Comienza a rastrear.
- Tracing our shit.
Rastrear nuestra mierda?
“They can be harder to trace.”
Son más difíciles de rastrear.
There was no provenance to be traced.
No se podía rastrear el origen.
Probably very hard to trace.
Difícil de rastrear.
Nothing we can trace?
—¿Nada que podamos rastrear?
“No way in hell to trace this,”
—No hay modo de rastrear esto —dijo—.
It might not be easy to trace.
Puede que no sea fácil de rastrear.
Can they trace the bullet?
–¿Pueden rastrear la bala?
No help in tracing the terrorists.
No sirve para rastrear a los terroristas.
Free was harder to trace.
Lo gratuito era más difícil de rastrear.
verbi
Minority language names for Chinese features can trace migration routes and refer to historical events and social characteristics of the society.
Los nombres en idiomas de las minorías para los accidentes geográficos chinos pueden trazar las rutas de migración y se refieren a acontecimientos históricos y características sociales de la sociedad.
In this spirit, allow me to take one of the last plenary meetings of the Conference on Disarmament to sum up or at least trace the main outlines of the situation as my delegation sees it.
A este respecto, permítaseme que aproveche una de las últimas sesiones plenarias de la Conferencia de Desarme para analizar, o por lo menos, trazar las líneas generales de la situación tal como la ve mi delegación.
He explained that the sources of each trend in racism can be traced to the social construction of identity and it is essential to deconstruct it.
Explicó que se puede trazar el origen de cada tendencia racista a partir de la construcción social de la identidad y es preciso deshacer esa construcción.
126. In conclusion, the Group of Experts would be able to trace the routes followed for every shipment of arms and ammunition from supplier countries if the latter agree to cooperate.
El Grupo de Expertos podría trazar el itinerario seguido por todo transporte de armas y municiones a partir de países suministradores si éstos aceptan cooperar con él.
The smaller the number of indicators used, the more uncertain the conclusions, and the more aggregated measures used, the more difficult to trace the process behind statistical differences.
Cuanto menor sea el número de indicadores utilizados, cuanto más inciertas las conclusiones y más las medidas agregadas utilizadas, más difícil será trazar el proceso que se oculta tras las diferencias estadísticas.
5.4.9. The Commission is aware that several three-dimensional techniques have been designed in the past to produce a continuous trace of the foot of the continental slope.
5.4.9 La Comisión es consciente de que en el pasado se han ideado varias técnicas tridimensionales para trazar una línea continua del pie del talud continental.
To trace and undertake a new course of development in peace and democracy, our countries require, as a minimum, a framework of stability that is in accordance with the special features of each country.
Para trazar y emprender un nuevo camino de desarrollo en paz y en democracia, nuestros países requieren de un marco mínimo de estabilidad de acuerdo a las particularidades de cada país.
Together we have of course tried to trace the paths of creativity within the Conference on Disarmament, and we will view his departure with great regret, because he has been a key element in the machinery of this Conference.
Juntos intentamos evidentemente trazar los caminos de la creatividad en el seno de la Conferencia de Desarme y es mucho el pesar con que lo vemos partir ya que ha sido el elemento clave del dispositivo de esta Conferencia.
When designing public procurement policies to support innovation, it was important to ensure sound long-term perspectives and transparent decision-making with a view to tracing the policy pathway.
Al diseñar políticas de adquisiciones públicas para promover la innovación, era importante velar por que presentaran buenas perspectivas a largo plazo y tomar las decisiones de manera transparente para trazar la vía de las políticas.
In addition, the Committee adopted a draft resolution on establishing an open-ended working group to negotiate an international instrument to enable States to identify and trace illicit small arms and light weapons.
Además, la Comisión aprobó un proyecto de resolución sobre la creación de un grupo de trabajo de composición abierta para negociar un instrumento internacional que permita a los Estados identificar y trazar las armas pequeñas y ligeras ilícitas.
They go to trace the ditch.
Van a trazar la acequia.
Trace that voice.
Trazar esa voz.
We can start to trace her journey
Podremos comenzar a trazar su camino.
Can you trace their route?
¿Puedes trazar su ruta?
I've got a back-trace on his position!
Debo trazar su posición.
I'll have him trace the names.
Tendré que trazar los nombres.
Trace that third device.
Trazar ese tercer dispositivo.
Siddhant, can't trace the bomb.
Siddhant, no se puede trazar la bomba.
Trace the line.
Trazar la línea.
I can trace right a furrow.
Sé como trazar derecho un surco.
It will trace a perfect ellipse.
Trazará una elipse perfecta.
Then she began to trace designs.
Entonces comenzó a trazar líneas.
He was soon done tracing these outlines;
Poco tiempo necesitó para trazar los contornos;
They tried to trace a route home.
Trataron de trazar una ruta de regreso a casa.
And she started tracing the shape of my ear.
Ella empezó a trazar con el dedo el contorno de mi oreja.
"Magicians like to trace their bloodlines," he told her.
—A los magos les gusta trazar su linaje —le explicó—.
He started tracing little circles in the sand with a distracted finger.
Se pone a trazar círculos en la arena, distraídamente.
He unfurled a colorful map of Berlin and traced a route.
–Desplegó un colorido mapa de Berlín para trazar una ruta-.
His fingers hover over the mark as if he is mentally tracing it.
Sus dedos flotan sobre la marca, como si la trazara mentalmente».
Thus his body had to trace a parabola to land where it did.
así, su cuerpo tuvo que trazar una parábola para caer donde cayó.
verbi
Victims unable to be traced
Víctimas que no se ha podido localizar
It also provides for the tracing of runaway minors.
También se ocupa de localizar a menores prófugos.
Problems in tracing the candidates
Problemas para localizar a los candidatos
1 Inactive/could not be traced.
1 Inactivo/no se pudo localizar.
Tracing efforts for the remaining children are ongoing.
Continúan las iniciativas para localizar a los niños restantes.
This data is not sufficient to trace the suppliers of the weapons.
Sin embargo, esos datos no bastan para localizar a los proveedores.
It was also working on tracing the records for the offline payments.
También estaba tratando de localizar los registros de pagos no electrónicos.
Items that could not be traced to the asset register
Artículos que no se pudieron localizar en el registro de activos
They can trace you.
Te pueden localizar así.
Can you trace that call?
¿Puede localizar esta llamada?
I'm trying to trace...
Quiero localizar la fami...
- Did you trace the line?
- ¿Pudiste localizar la línea?
It can be traced.
Pueden localizar su procedencia.
But can you trace that?
¿Y puedes localizar eso?
They can trace the call.
Pueden localizar la llamada.
Fifty seconds to trace.
Cincuenta segundos para localizar.
I can trace this call.
Puedo localizar esta llamada.
   “Can this call be traced?”
—¿Pueden localizar esta llamada?
You try to trace it?
– ¿Has tratado de localizar la llamada?
We’re tracing the country …”
Estamos tratando de localizar el país…
Try and trace the child?
¿Intentar localizar al niño?
‘We couldn’t trace the call.
–Nada. No hemos logrado localizar la llamada.
Surely easy to trace the purchaser.
Será fácil localizar al comprador.
It is also very easy to trace.
Además es muy fácil de localizar.
Cells were the hardest to trace.
Los móviles eran muy difíciles de localizar.
But there would be ways to trace the Corwins.
Pero habría maneras de localizar a los Corwin.
If you call, they can trace it.
Podrían localizar la llamada.
verbi
The system would make it possible to trace the various Internet connections.
El sistema permitiría seguir diferentes conexiones de Internet.
Many of these preventive measures remain undocumented, but some can be traced.
Muchas de estas medidas preventivas no están documentadas pero es posible seguir la pista de algunas.
(a) Anonymity of transactions impeding the tracing of funds and the prevention of further transfers
a) El anonimato de las transacciones impide seguir la pista de los fondos y prevenir transferencias ulteriores
The Team investigated the case but was unable to trace the victim to verify the allegations.
El Equipo investigó el caso pero no pudo seguir el rastro de la víctima para comprobar las acusaciones.
The comparison dates could enable tracing the evolution of these efforts.
Comparando las fechas se puede seguir la evolución de esas actividades.
At other times, law enforcement may also need to trace the connection as it is under way.
En otros momentos, esos organismos deben seguir la pista de la conexión cuando está activa.
We therefore need to be able to trace the developments and changes that take place in an ecosystem.
Por eso, necesitamos poder seguir el desarrollo y los cambios que se producen en un ecosistema.
As a result, tracing arms shipments has become more difficult.
Como consecuencia de ello, cada vez es más difícil seguir el rastro de los envíos de armas.
The tracing and return of proceeds of crime have also become much more complicated.
Seguir y recuperar el producto del delito se ha vuelto también mucho más complicado.
Traced it to him?
¿Lo pudieron seguir hasta él?
I can't trace it.
No puedo seguir su rastro.
Can we trace the source?
¿Podemos seguir la fuente?
We couldn't trace the link.
No podemos seguir la ruta.
I'll run a trace.
Seguiré la pista.
Let it be traced.
Dejémoslo seguir el rastro.
I'll keep tracing her phone.
Seguiré rastreando su teléfono.
I'll trace it from here!
¡Le seguiré el rastro desde aquí!
So you can trace that line back.
Puedes seguir el rastro.
Can you trace the e-mail?
¿Puedes seguir el Email?
Impossible to trace.
Imposible seguir su rastro.
They could be traced.
Se les podría seguir la pista.
Tracing a man’s steps.
Seguir los pasos de alguien.
How easy they were to trace!
¡Qué fácil había sido seguir sus huellas!
We can’t trace him.
No podemos seguir su rastro.
You put a trace on the car?
– ¿Habéis pensado en seguir el coche?
“Can those handguns be traced?”
—¿Podrán seguir la pista de las armas?
Trace their dealings back to him.
seguir la pista de sus transacciones hasta llegar a él.
verbi
That's tracing.
Eso es calcar.
The stuff they have here is like tracing paper.
El que tienen aquí es como papel de calcar.
I used to trace these old DC comics, 'cause it was so boring.
Solía calcar unas historietas viejas porque me aburría mucho.
I liked tracing the drawings a lot.
Me encantaba calcar los dibujos.
By shading the page, like tracing paper?
En la página de sombreado, como papel de calcar?
Sheet of tracing paper, steady hand, Bob's your uncle.
Papel de calcar, mano firme y listo.
My whole art department is run on tracing paper.
Todo mi departamento de arte está basado en calcar papeles.
- Like tracing paper.
- Como papel de calcar.
Go ahead and start tracing.
Allá vamos a empezar a calcar el dibujo.
- I don't know, man. Tracing?
No lo sé. ¿Calcar?
  Somebody charted escape routes and other hide-outs on tracing paper.
Alguien había cartografiado rutas de huida y otros escondites en papel de calcar.
Trace a Stubbs or something, just to get some idea of the trade secrets.
Calcaré un Stubbs o algo parecido, sólo para tener una idea de los secretos de la profesión.
Newt had three or four Gladers help us trace the Maps.
Newt llamó a tres o cuatro Habitantes para que nos ayudaran a calcar los Mapas.
“Good. I'll need to buy a ream of tracing paper and some transparent tape to make long sheets I can roll--”
—Perfecto, porque necesito papel de calcar y cinta transparente para enrollar las hojas...
He had a nice supply of tracing paper and he could whip out a decent approximation in no time at all.
Tenía un buen surtido de papel de calcar y podía reproducir una aproximación aceptable en un periquete.
What they teach you in art school is that famous old masters like Rembrandt and Caravaggio and van Eyck, they just traced.
Lo que te enseñan en la facultad de bellas artes es que los famosos antiguos maestros como Rembrandt, Caravaggio y Van Eyck no hacían más que calcar.
I have even found myself reading the slips in a mirror, or tracing one on top of another, or conflating half of one with half of another.
He llegado incluso a leer las tablillas frente a un espejo para calcar los caracteres y compararlos, a combinar la mitad de una tablilla con la mitad de otra.
“Evidently someone wanted to make a tracing of something, but never used the circular bit of paper—it’s about the size of a small watch.
Está claro que alguien quiso calcar algo, pero nunca llegó a usar el círculo de papel…; es, poco más o menos, del tamaño de un pequeño reloj de bolsillo.
On the table there were half a dozen enlarged photos of the same view, photos of horses and a sheet of tracing paper from which he'd worked.
Sobre la mesa se hallaban esparcidas unas seis ampliaciones de la misma vista, fotos de caballos y la hoja de papel de calcar que había hecho servir—.
Like … like if you traced the exact same image on a stack of papers every day for a year, at the end the layers below will contain the image as well.
Como… como si calcaras la misma imagen exacta en una pila de papeles cada día durante un año; al final las capas de abajo contendrán también la imagen.
verbi
It was hard to find traces of such interference.
Resultaba difícil encontrar rastros de tal injerencia.
Denmark was establishing more effective mechanisms for tracing family members.
Dinamarca ha establecido mecanismos más eficaces para encontrar a los miembros de las familias de esos menores.
There is also an urgent need to trace those who have disappeared.
También existe la necesidad urgente de encontrar a los desaparecidos.
Similarly, every effort had to be made to trace those responsible and combat impunity.
También se debe hacer todo lo posible para encontrar a los culpables y luchar contra la impunidad.
He urged them to trace, register and protect those persons.
Bosnia y Herzegovina los exhorta a encontrar, registrar y proteger a estas personas.
The police are taking steps to trace the perpetrators of 11 investigated murders.
La policía está adoptando medidas para encontrar a los autores de 11 asesinatos que se están investigando.
A local non-governmental organization is conducting family tracing for the other boy.
Una organización no gubernamental local está tratando de encontrar a la familia del otro niño.
The family of this child was traced and the child reunified.
Se logró encontrar a la familia del niño y reunirlo con esta.
In some cases not even a trace of the person's remains could be found.
En algunos casos no se pudieron encontrar ni trazos de los restos de una persona.
We can't trace the driver.
No podemos encontrar al conductor.
When will you trace my husband?
¿Cuándo encontrará a mi esposo?
I want this traced at once!
Quiero encontrar la fuente, ahora.
I couldn't find any trace.
No he podido encontrar ningún rastro.
Anyone you can trace.
Con quien sea que puedas encontrar.
You got to run a trace.
Tienes que encontrar un rastro.
That shouldn't be difficult to trace.
No es difícil de encontrar.
Snowy can trace him.
Milou encontrará sus rastros.
You wouldn't find a trace.
Usted no encontrará un rastro.
I will somehow trace him out
De alguna manera lo encontraré.
        "Nothing the police could trace.
—Nada que la policía pudiera encontrar.
“Can’t find a trace of him.
—No consigo encontrar ni rastro de él.
What traces were left?
¿Qué rastros se podían encontrar?
Had they really traced him somehow?
¿Es que habían conseguido encontrar su rastro?
He could find no trace of her.
Pero no pudo encontrar ni rastro de ella.
We could find no trace of the other.
No pudimos encontrar ni rastros de la otra.
But about seventy could not be traced.
Sin embargo, no hubo forma de encontrar a setenta de ellos.
They too have failed to turn up a trace of it.
Ellos también han sido incapaces de encontrar una pista.
"You can't trace addresses through them.
No puede encontrar su dirección con él.
verbi
The first test for all of them is their readiness to actively contribute to current and future efforts to trace and bring to justice -- publicly or secretly -- indicted war criminals.
La primera prueba para todos ellos es su disponibilidad a contribuir activamente en los esfuerzos actuales y futuros por perseguir y llevar ante la justicia a los criminales de guerra acusados públicamente o en secreto.
Legislation itself is not sufficient, however: it will require commitment by Governments to implement the legislation and to secure international collaboration to trace and prosecute offenders.
Sin embargo, no basta sólo con la legislación; será necesario que los gobiernos se comprometan a aplicarla y a recabar la colaboración internacional para perseguir y enjuiciar a quienes la transgredan.
UNISFA deployed a quick reaction force to Yunchor and the neighbouring village of Agany Thok to pursue the assailants, but the perpetrators could not be traced.
La UNISFA envió una fuerza de reacción rápida a Yunchor y la localidad vecina de Agany Thok para perseguir a los asaltantes, pero no logró dar con ellos.
The positive progress we have seen in our region in confronting this problem, taken together with the international multilateral process that gave birth to a new draft instrument on marking and tracing, are positive signs we should pursue.
El progreso positivo que hemos visto en nuestra región al encarar este problema, junto con el proceso multilateral internacional que dio lugar a un nuevo proyecto de instrumento sobre la identificación y el rastreo, son indicios positivos que debemos perseguir.
On enhancing the operational capacity of Governments to combat illicit arms trafficking, the participants proposed to improve marking, record keeping and tracing and to build the capacity of border guards, customs, police and the judiciary to detect and prosecute criminals engaged in illicit trafficking.
Con respecto al fortalecimiento de la capacidad operacional de los gobiernos para combatir el tráfico ilícito de armas, los participantes propusieron que se mejorasen los sistemas de marcas, registro y seguimiento de las armas y se reforzase la capacidad de los guardas de fronteras, aduanas, policía y jueces para detectar y perseguir a los criminales dedicados al tráfico ilícito.
They called for the full implementation of the international instrument to enable States to identify and trace in a timely and reliable manner the illicit small arms and light weapons, which was adopted by the General Assembly.
Exhortaron a la plena aplicación del instrumento internacional que permita a los Estados identificar y perseguir de manera oportuna y fiable las armas pequeñas y ligeras ilícitas, el cual fue aprobado por la Asamblea General.
Tracing drug peddlers, and child pornographers on the internet, that's the Yard's priority.
Perseguir traficantes de droga y pornografía infantil en Internet, esa es nuestra prioridad.
Yet it showed no trace of his unnatural passion to pursue and slay.
Sin embargo, no mostraba ninguna huella de su extraña pasión de perseguir y de matar.
II avait renoncé à chercher ses livres, à vouloir les brûler, à détruire les traces de son passage dans la vie.
Había dejado de perseguir sus libros, de desear quemar y destruir su rastro en la vida.
She had been burdened with several rather mundane cases recently, including a very demeaning one which involved tracing a rich man’s dog.
En los últimos tiempos la habían agobiado con casos bastante mundanos, incluido uno muy lamentable en el que había tenido que perseguir al perro de un millonario.
They were a sinister and suspicious lot, with a sneaking droop to their haunches, and their cry was not the deep-throated cry of the hunt- pack but a ravening clamour that seemed to have no leadership or cause. Scarcely was the sound of their tongues gone beyond the hearing of Pierrot's ears than one of the thin gray beasts rubbed against the shoulder of another, and the second turned with the swiftness of a snake, like the "bad" dog of the traces, and struck his fangs deep into the first wolf's flesh.
Era una bandada sospechosa y siniestra. Y su aullido no era tampoco el propio, de los lobos cuando incitan a sus compañeros a perseguir una presa, sino un clamor loco y discordante. Apenas Pierrot acababa de cerrar de nuevo la puerta, cuando uno de aquellos esqueletos grisáceos rozó el lomo de un compañero, el cual, volviéndose con la rapidez de una víbora, como el perro rabioso de los trineos, hundió profundamente sus colmillos en la carne del otro.
verbi
The Implementation Agency for Crime and Security is also working on an initiative for the design, development and implementation of a regional ballistics information framework that would enable the authorities in the region to share information on identifying and tracing guns used in crimes through ballistic identification.
El Organismo de Ejecución para el Delito y la Seguridad también trabaja en una iniciativa para delinear, elaborar y aplicar un marco regional de información balística que permita a las autoridades de la región intercambiar información sobre la identificación y el rastreo de las armas que se utilizan en los delitos mediante la identificación balística.
The remains of buildings from thousands of years ago can be traced and maps of them produced with the help of computers
Se puede delinear los restos de construcciones de hace miles de años y producir mapas de ellos con la ayuda de los ordenadores.
They could trace the general outline of streets, an irrigation system, and a river valley ecology.
Lograron delinear el perfil general de las calles, un sistema de irrigación y una ecología de valle fluvial.
They didn't tell us this when we left the Tower, but Sergeant Hamper found it. out and phoned to me, and I've just finished tracing down the rest.
No nos dijeron esto cuando dejamos la Torre, pero el sargento Hamper lo averiguó y me llamó, y acabo de terminar de delinear el resto.
He can trace the shoreline of the long, narrow lake that lay along what is now 59th Street, north of the Plaza Hotel, with its tidal outlet that meandered through salt marsh to the East River.
Es capaz de delinear el contorno de las orillas del alargado y estrecho lago que discurría por lo que hoy es la calle Cincuenta y nueve, al norte del Hotel Plaza, con su desagüe para mareas serpenteando a través de las marismas en dirección al East River.
verbi
In addition, current account operations are carried out on the basis of the corresponding documents for depositing funds, which makes it possible to trace their movement in the territory of Turkmenistan.
Además, las operaciones en cuenta corriente deben efectuarse sobre la base de los certificados de ingreso correspondientes, lo que permite vigilar su movimiento en el territorio de Turkmenistán.
No member of the staff is charged with the monitoring of unidentified radar traces crossing the border of the type that are the subject of the present inquiry.
Ningún miembro del personal tiene el cometido de vigilar los rastros de radar no identificados del tipo que fue objeto de examen y que atraviesen la frontera.
(a) The creation, in 2007, of a directorate to monitor violence against women ("The General Directorate of Trace Violence against Women"); this Directorate works on cases of murder, immolation, torture and sexual assault;
a) La creación, en 2007, de una dirección encargada de vigilar la violencia contra la mujer (la "Dirección General de Seguimiento de la Violencia contra la Mujer"); esta Dirección se ocupa de los casos de asesinato, inmolación, tortura y agresión sexual;
UNSCOM always has the possibility to trace the whereabouts of the production equipment.
El grupo de la UNSCOM tiene la posibilidad de vigilar la utilización del equipo de producción.
The ability to trace and monitor activities carried out by COAF will be fostered by the implementation of the National Registry of Banking Accounts which is being managed by the BACEN (Act 10701/03)
La capacidad del COAF para detectar y vigilar estas actividades aumentará gracias a la creación del Registro Nacional de Cuentas Bancarias, cuya administración está a cargo del Banco Central del Brasil (Ley 10701/03).
Can you trace the ministers of the royal court?
¿Puedes vigilar a los Ministros del Tribunal Real?
She was tracing the stuff that was coming from the customs house, so I gave her this area to watch.
Ella estaba rastreando cosas que venían de la aduana, así que le comenté de un área que debía vigilar.
Now, isn't it true that you engaged Mr. Purdy to trace and make reports on the activities of your wife because you suspected her of infidelity?
Ahora,¿No es cierto que usted contrato al Sr.Purdy para vigilar y hacer informes sobre la actividades de su esposa porque se sospechaba de su infidelidad? .
I needed someone in Italy to trace that account and to see who was at the other end of this wired money.
Necesitaba a alguien en Italia que vigilara esa cuenta y que viera quién estaba al otro lado de ese dinero.
He’s going to need more, and if you’ve traced two sources, a watch on those shops might prove to be the key.” “You say there’s a good chance,” Lynley noted.
Va a necesitar más; si habéis localizado dos fuentes, puede que vigilar esas tiendas nos dé la clave. —Dices que es muy probable —observó Lynley—.
L'assassin était donc demeuré sur les lieux cinq minutes après le décès, comme pour surveiller le cadavre ou nettoyer la pièce de toute trace accusatrice.
Por lo tanto el asesino había permanecido en el lugar del crimen cinco minutos después de la muerte, como para vigilar el cadáver o limpiar la habitación de cualquier huella acusadora.
verbi
9. Mr. SØRENSEN said that work had begun four years previously, using as a model the Minnesota Protocol, which described in detail the procedure to be followed in autopsies to detect traces of torture, with a view to the drafting of a manual describing methods of establishing whether a person claiming to have been subjected to torture had in fact been tortured.
9. El Sr. SØRENSEN recuerda que, sobre la base del modelo del Protocolo de Minnesota, en el que se describe detalladamente el procedimiento que debe seguirse para realizar una autopsia que permita detectar indicios de tortura, hace cuatro años se empezó a trabajar en la elaboración de un manual en el que se indicarían los medios con que había que contar para determinar si una persona que se declarase víctima de tortura lo había sido realmente.
If the extractive industry would import detonating cords of certain colours, by supply company, for a defined period of time (for example, 12 months), detonating cords seized from the Afghan insurgency could be traced back along the supply chain.
Si la industria extractiva importase cordón detonante de colores determinados en función de la empresa proveedora durante un período de tiempo definido (por ejemplo, 12 meses), podría seguirse el rastro del cordón detonante que se confiscase a la insurgencia afgana a lo largo de la cadena de suministro.
Orders can be placed directly through the web site and, once placed, their progress can be tracked using the new track and trace system.
Los pedidos pueden hacerse directamente en el sitio de la Web y una vez que se han hecho puede seguirse su tramitación utilizando el nuevo sistema de localización.
28. The States agree that the meetings of States to consider the implementation of international tracing instrument should continue to be held within the framework of the Biennial Meeting of States.
Los Estados convienen en que las reuniones de los Estados para examinar la aplicación del Instrumento internacional de localización deberían seguirse celebrando en el marco de la Reunión Bienal de los Estados.
A further result of this initiative was the negotiation of a voluntary agreement entitled "The National Pact for Food Safety and Quality", which should provide overall guidelines for the framework agreements drawn up in the individual branches in order to guarantee that products may be traced/retraced "from the fields and the sea to the dinner table".
Otro resultado de esta iniciativa fue la negociación de un acuerdo voluntario titulado "Pacto nacional de inocuidad y calidad de los alimentos", que proporcionará directrices generales para los acuerdos marco que se elaborarán con las distintas ramas a fin de que pueda seguirse la pista de los alimentos "desde los campos y el mar hasta la mesa del consumidor".
To a great extent, their accuracy is dependent on States ensuring that all reported and identified cases are recorded and can be traced through a tracking system.
En gran medida, su eficacia depende de que los Estados garanticen que todos los casos denunciados e identificados se registran y pueden seguirse a través de un sistema de búsqueda.
The, uh, green sneaker can be traced back to a Deezy Jones.
La... zapatilla verde puede seguirse hasta Deezy Jones.
Strongbow could trace his descent right back to the dukes of Normandy, and his family had been amongst the richest in England.
Strongbow puede seguirse su ascendencia hacía a los duques de Normandía, y su familia habían sido entre las más ricas de Inglaterra.
And this pattern can be traced back to the first beautiful woman, Eve, who was told by God in Genesis 3:16:
Y su rastro puede seguirse hacia atrás hasta la primera mujer hermosa, Eva, a la que Dios le dijo en el Génesis 3:16:
Small amounts of money found in Morgan's numerous bank accounts can be traced back to one large deposit.
Las cantidades pequeñas de las muchas cuentas bancarias de Morgan pueden seguirse hasta una imposición grande.
All could be traced and lead somewhere.
De todo esto podría seguirse una pista que conduciría a algún lado.
The routes traveled in Adán Buenosayres as mapped by Marechal could be seen traced in blue;
Los itinerarios del Adán Buenosayres cartografiados por Marechal podían seguirse con azul;
It was, she thought, the worst sort of taunting; the message wasn't in the words, or even the body parts, it was in the delivery that could not be traced.
Era, en su opinión, la peor forma de provocación: el mensaje no estaba en las palabras, ni siquiera en los apéndices mutilados, sino en una entrega cuyo rastro no podía seguirse.
The naked giant had been pursued by dogs and many booted men, and the returning tracks of the hounds and their masters could be easily traced.
El gigante desnudo había sido perseguido por perros y por muchos hombres que calzaban pesadas botas, y el rastro de los canes y sus dueños podía seguirse fácilmente.
They resemble letters that cannot be attributed to anyone or traced back to their senders and don’t want to betray who had written them.
Parecen cartas que no pueden atribuirse a nadie, cuyo rastro no puede seguirse, cartas que rehúsan revelar el nombre de su verdadero remitente.
An occasional collect call added to the Texas penitentiary's telephone bills is likely to escape notice and could not be traced to anyone, certainly never to him.
Era probable que una esporádica llamada añadida a las facturas telefónicas de la penitenciaría de Tejas pasara desapercibida y no pudiera seguirse hasta llegar a nadie y, por supuesto, mucho menos a él.
For fifteen hundred miles one may trace this ghastly caravan route by these scattered remains of those who had fallen by the wayside.
A lo largo de mil quinientas millas puede seguirse el rastro de la mortífera ruta por los restos dispersos que a su vera han ido dejando quienes sucumbían antes de llegar al final del camino.
An organization the Appleton family had never left, for it could be traced to a white skyscraper in Boston, a company honored by the Senator’s presence on its board of directors.
Era una organización que la familia Appleton nunca había abandonado, porque podía seguirse su huella hasta un rascacielos blanco en Boston; una organización, honrada por la presencia del senador en su mesa directiva.
For when the last possible moment came, that lofty patrician aristocrat who could trace his lineage back to the goddess Venus would fold his tents and retreat with massive dignity into permanent exile.
Porque cuando llegase el último momento, aquel altanero aristócrata patricio, cuyo linaje podía seguirse hacia atrás hasta la diosa Venus, plegaría sus tiendas y se retiraría con dignidad al exilio permanente.
Attempts to trace family members are made through the family-tracing programme conducted by the Tanzania Red Cross Society (TRCS).
Las gestiones para averiguar el paradero de los familiares se realizan en el marco de un programa de la Sociedad de la Cruz Roja de Tanzanía.
55. In introducing the draft resolution, the Chairman orally revised operative paragraph 10 by replacing the words "as well as for the tracing" by the words "and also in particular for the tracing".
55. Al presentar el proyecto de resolución, el Presidente hizo una enmienda oral al párrafo 10 de la parte dispositiva, al agregar después de las palabras "para averiguar el paradero" las palabras "y también en particular".
I’m trying to trace someone.
Estoy intentando averiguar el paradero de alguien.
how would the authorities trace down the whereabouts of a Mrs.
¿Cómo lo harían las autoridades para averiguar el paradero de cierta Mrs.
I’m trying to trace the whereabouts of a young man named Daniel Collins…”
Estoy intentando averiguar el paradero de un joven llamado Daniel Collins.
At the playground. Where he reluctantly agreed to trace Dieter Kruger for me.
En el campo de juegos. Donde él accedió a regañadientes a averiguar el paradero de Dieter Kruger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test