Перевод для "ils devraient avoir" на испанский
Примеры перевода
— Les autres devraient avoir plus de respect.
—Los demás deberían tener más consideración.
— Vous ne pensez pas que ces clowneries devraient avoir des limites ?
¿No os parece que estas payasadas deberían tener un límite?
Elles sont au mauvais endroit, ou n’ont pas la forme qu’elles devraient avoir.
O no están donde deberían estar o no tienen la forma que deberían tener.
 Les vivants ne devraient avoir aucun commerce avec les morts.
Los vivos no deberían tener contacto con los muertos.
Les États devraient avoir plusieurs concordes à leur arc.
Los estados deberían tener varios haces en la manga.
Ils ont tous de la bouillie là où ils devraient avoir de la cervelle.
¡Todos tienen un puñado de mierda donde deberían tener el cerebro!
Et je pense que les enfants devraient avoir chacun leur propre chambre.
Y creo que los niños deberían tener habitaciones separadas.
Ces gens devraient avoir accès aux services que paient leurs taxes.
Deberían tener acceso a un servicio que se sustenta con su dinero.
Ils ne sont pas ceux que vous voulez, peut-être ? — Ils n’ont pas les papiers qu’ils devraient avoir.
¿Son acaso los que espera? –Carecen de la identificación que deberían tener.
Tous les Moroï devraient avoir leur mot à dire, et pas seulement une poignée de privilégiés.
Todos los Moroi deberían tener derecho a voto, no solo un
Ils ont tous de la bouillie là où ils devraient avoir de la cervelle.
¡Todos tienen un puñado de mierda donde deberían tener el cerebro!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test