Перевод для "milieu du xviiie siècle" на английский
Milieu du xviiie siècle
  • middle of the eighteenth century
  • mid-eighteenth century
Примеры перевода
middle of the eighteenth century
Le premier cas de ce type remonte au milieu du XVIIIe siècle, c'est-à-dire il y a plus de deux cent cinquante ans, soit en 1745 et 1747, et cette entité était l'Ossétie.
But what is significant is that each of them did so at a different time. The first one joined the Russian Empire in the middle of the eighteenth century, more than 250 years ago, in 1745-1747.
Pendant environ quatre siècles, du XVIe siècle jusqu'à la conquête de l'Asie centrale par la Russie dans la seconde moitié du XIXe siècle, le territoire de l'Ouzbékistan a été divisé entre trois khanats ouzbeks: les khanats de Boukhara (devenu un émirat à partir du milieu du XVIIIe siècle), de Khiva et de Kokand.
For about four centuries, from the sixteenth until the conquest of Central Asia by Russia in the second half of the nineteenth century, there were three Uzbek khanates in the territory of Uzbekistan: the Bukhara (an emirate from the middle of the eighteenth century), the Khivin, and the Kokand.
Pendant environ quatre siècles, du XVIe siècle jusqu'à la conquête de l'Asie centrale par la Russie dans la seconde moitié du XIXe siècle, le territoire de l'Ouzbékistan a été divisé entre trois khanats ouzbeks: les khanats de Boukhara (devenu émirat à partir du milieu du XVIIIe siècle), de Khiva et de Kokand.
For about four centuries, from the sixteenth century until the conquest of Central Asia by Russia in the second half of the nineteenth century, there were three Uzbek khanates in what is now Uzbekistan: the Bukhara (an emirate from the middle of the eighteenth century), the Khivin, and the Kokand.
Dans cette étude, le professeur Nielsen avait lancé une nouvelle théorie allant à l'encontre de l'opinion communément admise jusqu'alors, selon laquelle le peuple sami avait migré du nord vers la région de Roros au milieu du XVIIIe siècle et était donc un nouveau venu dans la région.
In this study, Professor Nielsen launched a new theory in opposition to the common view up till then, implying that the Sami people had migrated from the north to the Roros area in the middle of the eighteenth century and were intruders to the area.
mid-eighteenth century
Depuis l'avènement de l'ère industrielle au milieu du XVIIIe siècle, les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère ont fortement augmenté, la terre s'est considérablement réchauffée et le niveau des mers s'est élevé de façon mesurable.
Since the advent of the industrial era in the mid-eighteenth century, atmospheric concentrations of greenhouse gases have increased significantly, the earth has warmed considerably and sea levels have risen measurably.
Avant le milieu du XVIIIe siècle, il a fait partie de plusieurs empires différents, dont les empires perse, mogol et indien.
Before the mid-eighteenth century, at various times, it had been a part of many different empires including Persian, Mughul and Indian.
El Salvador soutenait être en possession d'éléments de preuve scientifiques, techniques et historiques qui montraient l'emplacement de l'ancien lit du Goascorán lequel avait brusquement changé de cours à la suite d'une avulsion survenue au milieu du XVIIIe siècle.
El Salvador claimed that it was in possession of scientific, technical and historical evidence that showed the previous course of the River Goascorán, and its avulsion in the mid-eighteenth century.
Pour faire face à sa faible croissance démographique observée dès le milieu du XVIIIe siècle la France avait dû, dans les années qui avaient suivi, avec les débuts de l'industrialisation, faire venir de la main—d'oeuvre étrangère.
To cope with its low demographic growth, first observed in the mideighteenth century, it was forced, in the early years of industrialization, to bring in foreign manpower.
39. La présence chinoise aux Fidji remonte au milieu du XVIIIe siècle lorsque des Chinois voyagèrent jusqu'à la région à la recherche de la bêchedemer et du santal, produits très prisés en Chine.
The Chinese presence in Fiji dates back to the mid-eighteenth century when people from China travelled to the region in pursuit of bêche-de-mer (sea cucumber) and sandalwood, much valued commodities in China.
Antigua-et-Barbuda doit beaucoup à la République tchèque, car ce sont des adeptes des idées religieuses de Jan Hus, les Frères Moraves, qui sont venus s'implanter à Antigua au milieu du XVIIIe siècle et qui ont pris soin des esclaves d'une manière qui était inhabituelle pour l'époque.
Antigua and Barbuda owes much to the Czech Republic and the adherents of the religious ideas of Jan Hus, the Moravians, who arrived in Antigua in the mid-eighteenth century and administered to the slaves in a manner uncommon at that time.
2. Ses habitants sont des descendants des Ngunis, qui avaient émigré d'Afrique centrale il y a plusieurs siècles et qui ont fini, au milieu du XVIIIe siècle, par s'installer dans ce qui est aujourd'hui le Swaziland.
2. The people are of Nguni descent having emigrated from central Africa many centuries ago and eventually, during the mid-eighteenth century, settled in an area which is now Swaziland.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test