Перевод для "milieu du xviie siècle" на английский
Milieu du xviie siècle
  • middle of the seventeenth century
  • mid-seventeenth century
Примеры перевода
middle of the seventeenth century
Au milieu du XVIIe siècle, les beys mouradites prennent le pouvoir et fondent une dynastie quasi indépendante du Califat ottoman.
Towards the middle of the seventeenth century, the Mouradite Beys took power and founded a dynasty that was virtually independent of the Ottoman caliphate.
Parmi ces révoltes, l'une des plus importantes s'est produite en Jamaïque au milieu du XVIIe siècle.
One of the most important such revolts took place in Jamaica in the middle of the seventeenth century.
mid-seventeenth century
30. Au milieu du XVIIe siècle, la guerre de libération nationale menée par le peuple ukrainien sous la conduite de Bogdan Khmelnitski a débouché sur le rétablissement de l'indépendance de l'Ukraine.
30. The national liberation war waged by the Ukrainian people in the midseventeenth century under the leadership of Bogdan Khmelnitsky restored Ukraine's independence.
À cette époque, des femmes rebelles de la façade atlantique de l'Afrique ont eu recours à diverses stratégies pour éliminer ou du moins déstabiliser et subvertir des systèmes de domination; c'est ce qui s'est passé en particulier après le milieu du XVIIe siècle, lorsque, des deux côtés de l'Atlantique, l'esclavage est devenu une institution plus profondément ancrée, plus restrictive et plus inhumaine, laissant au plus grand nombre moins de possibilités de jouir d'une liberté consacrée par la loi.
In those days rebel women in the African Atlantic had used a variety of strategies to eradicate, or at least destabilize and subvert, systems of domination, especially after the mid-seventeenth century when, on both sides of the Atlantic, slavery had become a more deeply entrenched, restrictive and brutal institution, with fewer possibilities of legal freedom for the majority.
Le poste de gouverneur n'a été créé qu'au milieu du XVIIe siècle mais en fait, jusqu'en 1783, où les dispositions royales Les "dispositions royales du 4 avril 1783" ont été promulguées par la royauté portugaise et avaient pour principal objectif de déléguer au gouverneur de Macao les pouvoirs nécessaires pour faire de lui l'entité la plus importante de la vie politique à Macao.
The post of Governor was only introduced in the mid-seventeenth century but, in fact, until 1783, when the Royal Provisions The Royal Provisions of 4 April 1783 were issued by the Portuguese Crown with the main objective of transferring to the Governor of Macau the powers required to make him the most important figure in Macau's political life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test