Перевод для "проводить четкое различие" на английский
Проводить четкое различие
Примеры перевода
В Статуте Суда между ними проводится четкое различие:
The Statute of the Court makes a clear distinction between the two:
Важно проводить четкое различие между тем, что может быть достигнуто, и тем, что не может быть достигнуто.
It was important to make a clear distinction between what could and could not be achieved.
а) В СНС-93 проводится четкое различие между объемом потребления и уровнем благосостояния.
SNA93 makes a clear distinction between volume of consumption and of welfare.
b) В проекте документа не проводится четкого различия между средствами и целью.
(b) The draft text does not make a clear distinction between the means and the end.
4. Имеется единство мнений в том, что необходимо проводить четкое различие между целями разного уровня.
There is agreement that it is essential to make a clear distinction between the various levels of objectives.
Если он не всегда проводит четкое различие между отдельными разделами, то это обусловлено недостаточно подробным рассмотрением самих докладов.
If it did not always make a clear distinction between the different sections, that was due to insufficient consideration of the reports themselves.
Например, в опубликованном в Индии докладе Комитета Нараяна Мурти проводится четкое различие между "неисполнительными" и независимыми директорами.
The Narayan Murty Committee Report in India, for instance, makes a clear distinction between non-executive and independent directors.
Мы также считаем, что следует проводить четкое различие между террористическими актами и законной борьбой народов за самоопределение.
We also believe that we must make a clear distinction between terrorist acts and the legitimate struggle of peoples for self-determination.
Однако при этом мы проводим четкое различие между операциями, которыми руководит Организация Объединенных Наций, и операциями, проводимыми региональными организациями.
Yet we are still making a clear distinction between United Nations-led operations and operations conducted by regional organizations.
109. В принятом в 1991 году проекте текста статей проводится четкое различие между юрисдикционным иммунитетом и иммунитетом от принудительных мер.
109. The draft articles adopted in 1991 make a clear distinction between immunity from jurisdiction and immunity from measures of constraint.
a clear distinction
Необходимо проводить четкое различие между жертвой и правонарушителем.
There should be a clear distinction between victim and perpetrator.
Франция считает, что необходимо проводить четкое различие между:
France considers that a clear distinction should be made between:
В соглашении проводится четкое различие между этими двумя этапами.
The agreement draws a clear distinction between these two phases.
Проводится четкое различие между пресс-релизами и информационными записками.
A clear distinction has been made between press releases and information notes.
В этой связи важно проводить четкое различие между разными формами коммуникации.
It is important, therefore, to establish a clear distinction between the different forms of communication.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test