Перевод для "под угрозой было" на английский
Под угрозой было
Примеры перевода
Под угрозой находятся
Threat At stake
В противном случае договор будет поставлен под угрозу.
If not, the treaty will be put at stake.
Невозможно представить себе более реальную угрозу.
The stakes could hardly be higher.
Речь идет об угрозе международной безопасности.
It is international security which is at stake.
Под угрозой -- наше собственное выживание.
Our own very survival is at stake.
Под угрозой -- жизнь и здоровье гражданского населения.
The lives and health of the civilian population are at stake.
Иначе возникнет очень серьезная угроза.
Otherwise, the stakes will become too high.
Более того, они создают угрозу миру и стабильности этого региона.
Furthermore, they put at stake the peace and stability of the region.
На самом деле, под угрозой находятся также права человека.
Human rights were also at stake.
Под угрозой оказалось доверие к самой Организации Объединенных Наций.
The credibility of the United Nations is at stake in this matter.
Да ты бы могла уйти из шоу, раз под угрозой было твое честное слово.
Hell, you could've left the show if your integrity was at stake.
Я знаю, это было неправильно и опасно... Но под угрозой было все будущее Адама.
I know it was wrong... and dangerous... but Adam's whole future was at stake.
Ваша жизнь под угрозой.
Your lives are at stake.
Под угрозой сотни жизней...
There are hundreds of lives at stake-
Угрозе безопасности страны?
Is national security at stake?
Под угрозой была безопасность корабля.
The safety of the ship was at stake.
Под угрозой жизнь моей дочери!
My daughter's life is at stake!
Слишком многое поставлено под угрозу.
There’s too much at stake.
Жизнь молодого человека могла быть под угрозой.
A young boy's life could be at stake.
— Под угрозой само основание его мира.
At stake are the very foundations of his world.
Я имею ввиду, жизнь Лиссы под угрозой.
I mean, Lissa's life is at stake."
Под угрозой великая американская традиция!
This is a great American tradition at stake here!
Угроза оружием
Threatening with weapons
Она находится под серьезной угрозой.
It is gravely threatened.
А авторитаризм ставит ее под угрозу.
Authoritarianism threatens it.
угрозу для национальной экономики или
Threatens the national economy or
- угрозы журналистам и их запугивание;
- Threatening and intimidation of journalists;
Эти действия представляют угрозу для ближневосточного мирного процесса, что в свою очередь создает угрозу для международного мира и безопасности.
It threatens to shatter the Middle East peace process and thus threaten international peace and security.
Я никогда не видел никакой пользы в угрозах.
I never seen good come out o' threatening.
Границы наши небезопасны, отовсюду нависла угроза;
There is trouble now on all our borders, and we are threatened;
Снова и снова она заговаривала с Элизабет, то и дело переходя от увещеваний к угрозам.
She talked to Elizabeth again and again; coaxed and threatened her by turns.
То была натянутая, плотоядная, злобная ухмылка, и угрозы в ней содержалось больше, чем в лютом взгляде.
It was a taut leer, an evil thing, more threatening than a look of rage.
В каждом его движении была и угроза и одновременно дружественное предложение мира. Именно так встречаются хищники лесов.
Every movement advertised commingled threatening and overture of friendliness. It was the menacing truce that marks the meeting of wild beasts that prey.
Шпиц, вожак и признанный глава всей упряжки, видел в этом странном южанине угрозу своему первенству.
Spitz, as lead-dog and acknowledged master of the team, felt his supremacy threatened by this strange Southland dog.
— Закон на твоей стороне, — тихо сказал Люпин. — Даже несовершеннолетним волшебникам можно прибегать к магии в случае угрозы для жизни.
“The law’s on your side,” said Lupin quietly. “Even underage wizards are allowed to use magic in life-threatening situations.”
Волан-де-Морт и прежде угрожал людям тем, что напустит Сивого на их сыновей и дочерей, и, как правило, эта угроза давала нужные результаты.
Voldemort has threatened to unleash him upon people’s sons and daughters; it is a threat that usually produces good results.”
Он сковал угрозой Мустангрим, и отсюда не шлют дружины в Минас-Тирит, на защиту от нашествия с востока. Но изменник всегда сам себе петлю вьет.
He threatens the Men of Rohan and draws off their help from Minas Tirith, even as the main blow is approaching from the East. Yet a treacherous weapon is ever a danger to the hand.
И вот что странно: некоторые члены совета намекают на то, что их согласие на мою отставку было вырвано под угрозой заклятия, которому могут подвергнуться их семьи.
Very strange tales they told me, too… Several of them seemed to think that you had threatened to curse their families if they didn’t agree to suspend me in the first place.”
- Хогвартс под угрозой!
“Hogwarts is threatened!”
Бессмертие под угрозой.
Immortality is threatened.
Если вы станете для них угрозой
If you’re threatening it...”
Не было никаких угроз?
No threats or threatening letters?
Есть ли угроза для его жизни?
Was his life threatened?
Я не чувствовал угрозы.
I didn't feel threatened.
– Она не ощущала угрозы.
“She didn’t feel threatened.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test