Перевод для "weisheit" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Aber das ist keine Weisheit.
But that is not wisdom.
nur dieses Wissen ist Weisheit, diese Weisheit allein ist Wissen.
Only this knowledge is Wisdom. This wisdom alone is Knowledge.
»Ist das deine Weisheit
Is that your wisdom?
Und es strahlte Weisheit aus.
and there was wisdom in it.
Selbstverständlich besaßen sie die primitive Weisheit, Weisheit auf der neolithischen Ebene.
Of course they were-primitive Wisdom, Wisdom on the neolithic level.
Weisheit ist Kraft.
Wisdom is strength.
Dies ist der Beginn der Weisheit.
That is the beginning of wisdom.
Das sind ausländische Weisheiten;
“This is the foreigners’ wisdom;
Die Weisheit der Alten.
The wisdom of the ancients.
сущ.
Sie ist ein Brunnen der Weisheit und ein Behältnis der Kraft.
She is a fount of power and sagacity.
Seine Meinung war vorhersehbar, aber wegen ihrer Weisheit geschätzt.
His opinion was predictable, but respected for its sagacity.
Möglicherweise ist ein Irrtum unterlaufen, ohne Zweifel ein ehrlicher Fehler, denn dieser Mann ist jetzt ein Prinz von Smolod, was gleichbedeutend mit der personifizierenden Gerechtigkeit und Weisheit ist.
Possibly an error has been made—undoubtedly an honest error, for this man is now a prince of Smolod, which is to say, justice and sagacity personified.
Neeltje Cats war an diesem Tag sechzehn geworden, sie war klein und schmächtig wie ein Kind, aber sie hatte die uralte Weisheit ihrer unternehmerischen und poetischen Vorfahren, der Barden und Ladenbesitzer Amsterdams geerbt.
Neeltje Cats was sixteen years old that day, as short and slight as a child, but ancient with the sagacity of her entrepreneurial and poetical ancestors, the bards and shopkeepers of Amsterdam.
Elf Magister aus jeder Stadt bildeten diese Versammlung, und jeder von ihnen war erpicht darauf, seine Weisheit, seine Schlauheit und seine Wichtigkeit unter Beweis zu stellen und jeden nur möglichen Vorteil für die eigene Stadt herauszuschlagen.
Eleven magisters from each city made up its membership, every man of them intent on demonstrating his own sagacity, shrewdness, and importance, and winning every possible advantage for his own city.
сущ.
Leider haben sich nur zu viele seiner göttlichen Weisheiten in der Not der letzten Tage bewahrheitet.
Alas, I have verified all too many of his divinely wise sayings in adversity of late.
Die Bibel oder der Koran waren für Goethe poetische Geschichtsbücher, da und dort mit Weisheiten durchsetzt, doch auch mit zeitgebundenen Torheiten.
The Bible and the Koran were for Goethe poetic history books, interspersed here and there with wise sayings but also with the follies of their time.
»Ein Mann mag sich in so sicherem Besitz der Weisheit befinden wie dem einer Stadt und doch genötigt sein können, auf sie zu verzichten« ‒ so sagte Sir Thomas Browne ‒ und es kann nicht mein Wunsch sein, die Schlüssel jener Stadt von Ihnen zu verlangen in Verfolgung eines ungerechtfertigten Anspruchs.
“A man may be in as just possession of truth as of a City, and yet be forced to surrender it”—this was the wise saying of Sir Thomas Browne—and I would not be instrumental in demanding the keys of that city from you in pursuit of a false claim.
Im übrigen habe seine Frau nicht nur die Aquarelle Hesses, sondern auch seine Literatur geliebt, wahrscheinlich, weil sie immer ein wenig auf der Suche gewesen sei, und für Suchende sei Hesse ja eine feine Adresse, man könne seine Bücher aufschlagen, wo man wolle, man stoße stets auf eine Lebensweisheit oder Lebensregel, was er, Loos, eher zum Verzweifeln finde, während sich seine Frau in einem karierten Heftchen eine Sammlung von solchen Weisheiten angelegt habe.
And incidentally his wife liked Hesse’s literary work as much as his watercolours, probably because she was something of a seeker, and Hesse is an excellent venue for seekers—you could open his books to any page and find some wise saying or rule of life, something that drove him, Loos, to desperation, whereas his wife had made a collection of such sayings in a small, squared notebook. But he didn’t mean to sound mocking;
сущ.
Ehrlich, Becky, ich bin mit Sage demnächst am Ende meiner Weisheit angekommen.
‘Truthfully, Becky, I’m nearly at the end of the line with Sage.
In seiner Weisheit entschied der junge König, dass seine zukünftigen Beschützer ihre Fähigkeiten zu Fuß unter Beweis stellen sollten, nicht beim Tjost.
Sagely, the young king decreed that his would-be protectors should prove their prowess afoot, not in the joust.
Persönliche Anekdoten, Erkenntnisse und Weisheiten von Erleuchteten der Vergangenheit und der Gegenwart mit grundlegenden Ratschlägen zur Verbesserung des eigenen Lebenswegs.
Personal anecdotes, realizations, and sage advice from enlightened people, past and present, providing fundamental guidelines for improving our life journey.
Scrad klappte den Mund auf, um etwas zu sagen, worauf Charlie seinen Kopf in den Vordergrund drängte und ihn in unendlicher Weisheit schüttelte.
Scrad opened his mouth to speak, only to have Charlie snake his head around in front of him and shake it sagely in the universal symbol for “nuh-uh”
Es gab Momente, in denen sie wirklich wie eine Jedi aussah. So wie Jusik, gleichzeitig Kind und uralte Weisheit, gehüllt in diese schlichten braunen und beigefarbenen Roben.
There were times when she really looked like a Jedi, the same way Jusik did, simultaneously both child and ancient sage, swathed in those dull brown and beige robes.
Die bizarrste Interpretation ist vielleicht die in Darcys Komische Fügungen, wo Farber als ein von der Weisheit des Absurden Erleuchteter charakterisiert wird, der die Leben anderer ohne Sinn und Zweck manipuliert, obwohl sich die Ereignisse auf »Lisle«, fünfzehn Jahre bevor sich der sinistere Kult des Noismus aus den Detroiter Slums ausbreitete, abspielten.
Most bizarre is Darcy’s Comic Mazes, in which we find Farber characterized as an Absurdist Sage, manipulating people’s lives in random directions for no reasons to no ends, when in actuality the sinister cult of Noism would not even begin to spread from the rancid Detroit slum wherein it had spawned until nearly fifteen years after Farber left Earth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test