Перевод для "forzar" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Es fácil forzar el afecto.
C’est facile d’obliger à l’affection.
Podía forzar una confesión… una disculpa.
Il pourrait l’obliger à se confesser… à lui demander pardon.
Es una vieja amistad, no hay presión para forzar ninguna conversación.
C’est une vieille amitié, rien n’oblige à discuter.
Es muy difícil forzar la verdad de un ser semejante.
Il est très difficile d’obliger une telle personne à dire la vérité.
¿Cómo es posible forzar a un niño a vivir algo semejante?
Comment peut-on obliger un enfant à vivre des choses pareilles ?
—Esperemos al menos un día antes de forzar al testigo para que declare.
— Attendons au moins un jour avant d’obliger le témoin à faire une déposition.
Billy abrió los ojos, sin molestarse en forzar una sonrisa de cortesía.
Il ouvrit les yeux, sans prendre la peine de s’obliger à sourire poliment.
Y Jimmy estaba obligado a forzar su ejercicio más allá de cualquier límite.
Et Jimmy était obligé d’en forcer l’exercice au-delà de toute limite.
Según lo veo yo, no hace falta forzar la intervención de la medicina cuando se está sano.
Il ne me semble pas qu’on doive être obligé de se soigner quand on n’est pas malade ;
A mí me encanta el olor de los sitios donde hay herramientas, y así no tendremos que forzar ninguna puerta.
J’aime beaucoup l’odeur des outils. Et puis, pour entrer, nous ne serons pas obligés de forcer une porte.
No te quiero forzar.
Je ne te force pas. 
No se la puede forzar.
Je voudrais pas la forcer.
Forzar nuestra entrada.
De forcer notre entrée.
No hay que forzar las cosas.
Il ne faut pas forcer les choses.
«Forzar la estimación, a fuerza de virtud.»
« Forcer l’estime, à force de vertu. »
—¡No se puede forzar la lógica!
— On ne peut pas forcer la logique !
Él decidió forzar las cosas.
Il décida de forcer la décision.
¿Debía forzar la cerradura?
Pouvait-il forcer la serrure ?
– No conviene forzar las cosas.
— C’est mieux de ne pas forcer les choses.
Forzar a los colonos a que se vayan.
Contraindre les colons à s’en aller.
—Nadie puede forzar un matrimonio.
— Personne ne peut contraindre à un mariage.
La volvió a montar, rápido y sin forzar las piezas que tenía que encajar.
Le reconstruisit, rapidement et sans contraindre les pièces à s’imbriquer.
Es el matador quien tiene que forzar al toro a entrar en el juego y el que tiene que imponerle sus reglas.
C'est au torero de contraindre le taureau à jouer et d'imposer les règles.
—¿Se refiere a apoyo para forzar a la familia? —preguntó Graff.
— Vous voulez dire, fit Graff, quelle latitude pour contraindre la famille ?
Esa circunstancia no tiene por qué ser un factor negativo, sino que te forzará a extremar la concentración.
Ce n’est pas nécessairement un facteur négatif. Cela va te contraindre à une concentration extrême.
—exclamó Daniel, que no se encontraba a gusto y que se sentó para forzar su atención.
Raconte ! » s’écria Daniel qui ne tenait pas en place, et qui s’assit pour se contraindre à l’attention.
Parecía dispuesta a forzar a los ganimedanos en este sentido, con la ayuda de sus hermanos ionianos.
À ce sujet, elle semblait prête à contraindre les partisans de Ganymède avec l’aide de ses compagnons ioniens.
Habría bastado con forzar un aterrizaje prematuro mediante el lanzamiento de los depósitos de combustible.
Il aurait suffi de jeter par-dessus bord des fûts d’essence pour contraindre à un atterrissage forcé.
Ellos asesinan, matan, en un vano intento de forzar a nuestros amos a dejarnos solos en la oscuridad.
Ils assassinent, ils tuent en un vain effort pour contraindre nos maîtres à nous laisser seuls dans les ténèbres.
No deseamos forzar nuestras creencias sobre los demás.
Nous ne voulons pas imposer nos croyances aux autres.
¿Cómo forzar, pues, la paz?
Alors, comment imposer la paix ?
Un chip para forzar el Silencio a nivel biológico.
Une puce pour imposer Silence au niveau biologique.
La soledad le pesaba, pero no quería forzar a Akemi.
Il se sentait seul, mais ne voulait pas vraiment s’imposer à la jeune fille.
Cualquier obstáculo que forzara el silencio resultaría inaguantable.
Tout obstacle susceptible de nous imposer le silence serait intolérable.
—Es un intento de forzar cambios sociales o políticos mediante el uso de la violencia.
— À imposer des changements sociaux ou politiques par la violence.
Por otra parte, él no desea forzar su presencia entre gente que le considera insulso.
D’un autre côté, il ne veut pas s’imposer auprès de personnes qui le trouvent fade.
Me contuve, decidí no forzar la conversación con Muriel, aguardar un poco en todo caso.
Je me retins, décidé à ne pas imposer à Muriel cette conversation, ou, en tout cas, à attendre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test