Перевод для "hace poco" на английский
Примеры перевода
нар.
Y como procedíamos hasta hace poco.
And like we did until recently.
Las normas se han publicado hace poco.
The regulations have been published recently.
133. Este servicio se introdujo hace poco.
133. This service was introduced recently.
58. Este servicio se estableció hace poco.
58. This service was established only recently.
Hace poco, el Secretario General afirmó:
The Secretary-General recently said:
Hasta hace muy poco eso fue poco más que un sueño.
Until very recently that was little more than a vision.
Este servicio se introdujo hace poco.
This service was introduced recently.
También se habían encargado hace poco otras obras.
Additional titles had recently been ordered.
Hasta hace poco, éramos beneficiarios de esa ayuda.
Until recently, we were the beneficiary of such aid.
El contrato expiró hace poco pero se renovará.
The contract recently expired but is pending renewal.
—Pero, hace poco...
Recently though . . .
—No hasta hace muy poco.
Not until recently.
Eso fue hace poco, ¿no?
That’s recent, isn’t it?”
Le pasa desde hace poco.
It came on recently.
Es decir, hasta hace poco.
That is, until recently.
—Lo fui hasta hace poco.
I was until quite recently.
Hasta hace poco sí.
You were until recently.
Y hace muy poco, además.
And fairly recently, too.
нар.
3. Motivaciones de las actividades de que se hace responsable
3. The motives behind the actions ascribed to the late
Hace notar, no obstante, que fue presentado con un retraso de seis años.
It notes, however, that the report was submitted six years late.
Hace poco, se han visto señales alentadoras en el ámbito del desarme nuclear y la no proliferación.
Lately, there have been encouraging signs in the realm of nuclear disarmament and non-proliferation.
83. Así y todo, desde hace algún tiempo se observan signos positivos.
83. Of late, however, there had been positive signs.
Eso debería haberse hecho desde hace tiempo, pero más vale tarde que nunca.
This was long overdue, but better late than never.
En Camboya, esto se hace casi siempre demasiado tarde, lo que tiene como consecuencia la muerte de los presos.
In Cambodia, this is almost invariably done too late, resulting in the deaths of prisoners.
Mañana será demasiado tarde para hacer lo que debimos hacer hace mucho tiempo.
Tomorrow it will be too late to do what we should have done long ago.
En consecuencia, el pago a los agentes de policía se hace con uno o dos meses de atraso.
As a result, police officers are paid one or two months late.
Hace poco fueron detenidos dos hermanos del jeque Hassan Al-Daihi.
Lately, Shaikh Hassan Al—Daihi's two brothers were detained.
—Sí, pero no desde hace un rato.
Yes, but not lately.
A todo esto, se hace tarde.
Meanwhile, it is getting late.
De todos modos, no hace mucho.
Quite lately, anyway.
Hasta hace poco yo era uno de ellos.
Until lately I was one of them.
Además, se hace tarde.
Besides, it grows late.
No hace mucho que nos hemos enterado de ello.
We've learned that lately."
Tengo un compromiso y se me hace tarde.
I'm late for an engagement."
Volví allí hace no mucho.
I was back there lately.
Es tarde y hace frío.
It’s cold—and late.
Lo he decidido hace poco.
I decided that a short time ago.
Se casaron hace poco.
They were married a short time ago.
Llegaron hace poco.
He arrived a short time ago.
—Lo he leído hace poco.
I read it just a short time ago.
—Le dicté esto a Staxles hace poco.
I dictated this to Staxles a short time ago.
—Mi abuelo era un esclavo, hace poco tiempo.
My grandfather was a slave, a short time ago.
—Es lo que todo el mundo ha estado pensando hasta hace poco.
“That’s what everybody thought up to a short time ago,”
нар.
Hace poco desayunamos.
Just now had breakfast.
A Tessa hace poco.
Tessa just now.
- Ah, estaba fría hace poco.
- Ah, it was cold just now.
La viste hace poco
You saw it just now.
¿Cuándo es hace poco?
When just now?
Bueno, hace poco todavía había sol.
The sun was out just now
Le he visto hace poco.
I saw a love scene just now.
No se te cayó hace poco.
Didn't it fall from you just now?
Hace poco... ¿es eso cierto?
Just now...is it true?
- Ya lo llevé. - Hace poco reclamaba.
He was complaining just now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test