Перевод для "en ambos sentidos" на английский
En ambos sentidos
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
in both ways
La corrupción va en ambos sentidos.
Corruption works both ways.
El derecho internacional general a este respecto está todavía en embrión, pero ese hecho puede interpretarse en ambos sentidos.
General international law on this subject is still rather embryonic, but that fact points both ways.
Estoy decidido a lograr que se rindan cuentas en la Secretaría, con una corriente de responsabilización que fluya en ambos sentidos, desde mí mismo, pasando por el personal directivo superior, hasta todos los funcionarios.
I am committed to ensuring that there is accountability within the Secretariat, flowing both ways between me, to senior managers, and staff.
Eso funciona en ambos sentidos.
That works both ways.
Las relaciones causales entre ellos actúan en ambos sentidos.
Causal connections between them run both ways.
Se recomienda que se cree un bucle de retroalimentación positiva (en ambos sentidos) entre las escalas local y mundial, respaldado por un sistema de coordinación de los niveles espaciales y de gobierno.
It is recommended that a positive feedback loop (both ways) be built between local and global scales supported by a coordination system across spatial and governance levels.
La interdependencia económica actúa en ambos sentidos.
Economic interdependence cuts both ways.
Sir Humphrey Waldock explicó a ese respecto que "una reserva funciona siempre en ambos sentidos".
In this regard, Sir Humphrey Waldock has explained that "reservations always work both ways".
Apoyo plenamente el criterio del Presidente sobre la flexibilidad, pero confío en que el criterio de flexibilidad se interprete en ambos sentidos.
I fully support your approach to flexibility, Sir, but I hope the flexible approach will be interpreted both ways.
Con la internacionalización de la crisis y el desborde del conflicto hacia el Líbano, el contrabando de armas opera ahora en ambos sentidos por las fronteras septentrional y nororiental del Líbano.
With the internationalization of the crisis and the spillover of the conflict into Lebanon, arms smuggling now operates both ways across Lebanon's northern and north-eastern border.
Algunos de estos tipos miran en ambos sentidos.
I mean, some of these guys look quite fit - in both ways.
Se extendían en ambos sentidos.
They stretched both ways.
Y funcionan en ambos sentidos.
And they work both ways.
Y funcionaba en ambos sentidos.
It worked both ways.
Funciona en ambos sentidos.
It works both ways.
han tenido quejas en ambos sentidos.
they’ve had complaints both ways.
hay mucho tráfico en ambos sentidos.
a lot of traffic is ripping by both ways.
El hechizo funciona en ambos sentidos.
The spell goes both ways.
–Sí, la cosa va en ambos sentidos.
Yes, it works both ways.
Mi psique se mueve en ambos sentidos.
My psyche moves both ways.
El hechizo funciona en ambos sentidos.
The spell goes both ways.
Mi psique se mueve en ambos sentidos.
My psyche moves both ways.
La carretera está bloqueada en ambos sentidos.
The road was closed in both directions.
Deja tu mensaje a las 4:00, el Puente de Chesapeake Bay se cierra en ambos sentidos.
Please leave me a message at 4:00 today, the Chesapeake Bay Bridge is closed in both directions.
La 405 está despejada, pero lenta en ambos sentidos.
405 is clear but slow in both directions.
Cierra la vía en ambos sentidos.
Block off the road in both directions. Good lad.
El fenómeno no funciona en ambos sentidos.
The phenomenon does not work in both directions.
Los árboles se extendían por el bulevar en ambos sentidos.
The trees spread down the boulevard, they spread in both directions.
Gracias a la simetría, las puertas de la muerte eran estables en ambos sentidos de paso.
Due to this symmetry, the Death Gates are stable in both directions of passage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test