Перевод для "both ways" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Corruption works both ways.
La corrupción va en ambos sentidos.
General international law on this subject is still rather embryonic, but that fact points both ways.
El derecho internacional general a este respecto está todavía en embrión, pero ese hecho puede interpretarse en ambos sentidos.
I am committed to ensuring that there is accountability within the Secretariat, flowing both ways between me, to senior managers, and staff.
Estoy decidido a lograr que se rindan cuentas en la Secretaría, con una corriente de responsabilización que fluya en ambos sentidos, desde mí mismo, pasando por el personal directivo superior, hasta todos los funcionarios.
That works both ways.
Eso funciona en ambos sentidos.
Causal connections between them run both ways.
Las relaciones causales entre ellos actúan en ambos sentidos.
It is recommended that a positive feedback loop (both ways) be built between local and global scales supported by a coordination system across spatial and governance levels.
Se recomienda que se cree un bucle de retroalimentación positiva (en ambos sentidos) entre las escalas local y mundial, respaldado por un sistema de coordinación de los niveles espaciales y de gobierno.
Economic interdependence cuts both ways.
La interdependencia económica actúa en ambos sentidos.
In this regard, Sir Humphrey Waldock has explained that "reservations always work both ways".
Sir Humphrey Waldock explicó a ese respecto que "una reserva funciona siempre en ambos sentidos".
I fully support your approach to flexibility, Sir, but I hope the flexible approach will be interpreted both ways.
Apoyo plenamente el criterio del Presidente sobre la flexibilidad, pero confío en que el criterio de flexibilidad se interprete en ambos sentidos.
With the internationalization of the crisis and the spillover of the conflict into Lebanon, arms smuggling now operates both ways across Lebanon's northern and north-eastern border.
Con la internacionalización de la crisis y el desborde del conflicto hacia el Líbano, el contrabando de armas opera ahora en ambos sentidos por las fronteras septentrional y nororiental del Líbano.
Cuts both ways, you know.
Funciona en ambos sentidos.
And I'm being pulled both ways
En ambos sentidos
It goes both ways.
Va en ambos sentidos.
They stretched both ways.
Se extendían en ambos sentidos.
And they work both ways.
Y funcionan en ambos sentidos.
It worked both ways.
Y funcionaba en ambos sentidos.
they’ve had complaints both ways.
han tenido quejas en ambos sentidos.
a lot of traffic is ripping by both ways.
hay mucho tráfico en ambos sentidos.
The spell goes both ways.
El hechizo funciona en ambos sentidos.
Yes, it works both ways.
–Sí, la cosa va en ambos sentidos.
My psyche moves both ways.
Mi psique se mueve en ambos sentidos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test