Перевод для "killed those" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It was also ironic that the United States often condemned other countries for committing human rights violations, yet had colonized Puerto Rico, installed its military in Vieques and imprisoned or killed those who objected.
Il est également ironique que les États-Unis condamnent fréquemment d'autres pays pour avoir commis des violations des droits de l'homme, pourtant ils ont colonisé Porto Rico, installé leurs forces armées à Vieques et emprisonné ou tué ceux qui ont manifesté leur opposition.
'I killed those people who orphaned me.'
J'ai tué ceux qui ont fait de moi un orphelin.
I also killed those kids last year.
J'ai aussi tué ceux de l'an dernier.
They killed those who took the land and built on it. People who made homes and fences and came to stay.
Ils ont tué ceux qui bâtissaient ici, ceux qui voulaient s'installer.
You have killed those who opposed you and endangered the lives of every man, woman and child under your care.
Vous avez tué ceux qui s'opposaient à vous et mis en danger la vie de chaque homme, femme et enfant sous votre protection.
That's why she killed those rats!
C'est pour ça qu'elle a tué les rats !
You killed those people at the Temple.
Vous avez tué les gens au Temple.
- Who killed those kids?
- Et qui a tué les gosses ?
- Posey killed those girls.
- Posey a tué les filles.
But you didn't kill those lawyers.
Mais tu n'as pas tué les avocats.
She killed those other people.
Elle a tué les autres.
I know who killed those people in...
Je sais qui a tué les...
They killed those cops.
Ils ont tué les flics.
- I killed those kids.
- J'ai tué les gosses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test