Перевод для "that killed them" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
37. At 2330 hours, an armed terrorist group also abducted two civilians, Mahmud Abdulkarim Arshid and his brother Sulayman Arshid and killed them in the town of Sayda.
À 23 h 30, dans la localité de Saida, un groupe terroriste armé a enlevé deux civils, les frères Mahmoud Abdelkarim et Sleiman Archid, qu'il a tués.
On 31 January Everardo de Jesús Puerta and Julio Ernesto Gonzales, members of the Comité de Solidaridad con los Prisioneros Políticos, were travelling by public transport from Medellín when members of a paramilitary group stopped the bus and took the two men off the vehicle and killed them in the spot.
Le 31 janvier, Everardo de Jesús Puerta et Julio Ernest Gonzales, membres du Comité de Solidaridad con los Prisioneros Políticos (Comité de solidarité avec les prisonniers politiques), voyageaient par transport public en provenance de Medellín lorsque un groupe paramilitaire a arrêté l'autobus, fait descendre les deux hommes du véhicule et les a tués surlechamp.
In order to hide the fact from her family, she had killed them with a spade and buried them, according to medical evidence.
Afin de cacher cette naissance à sa famille, elle les a tués avec une bêche et les a enterrés, ainsi qu'il est ressorti de l'examen médical.
31. At 0100 hours, an armed terrorist group broke into the home of Sergeant Ali al-Dayri in Nawa and shot him and his wife, killing them both.
À 1 heure également, à Nawa, un groupe terroriste armé s'est introduit au domicile du sergent Ali el-Deiri et l'a tué par balle ainsi que son épouse.
They have killed dozens of Muslims, while Mr. Popović, who in a single day had killed 17 persons, often takes the Muslims to the Višegrad Electric Plant, locks them in a room, then kills them and throws them into the river releasing the water from the reservoir.
Les membres de ce groupe ont tué plusieurs douzaines de Musulmans, et M. Popovic, qui a tué 17 personnes en un seul jour, entraîne souvent les Musulmans à l'usine électrique de Visegrad, où il les enferme dans une salle puis les tue et jette les cadavres dans la rivière après avoir fait couler l'eau du réservoir.
He came down the hill in pursuit of them and shot and killed them with his M-16 from a distance of about 25 metres.
Il les a tués d'une distance d'environ 25 mètres avec son M-16.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test