Перевод для "specific subject" на русский
Примеры перевода
:: To satisfy their interest in specific subjects.
* Удовлетворить свой интерес к конкретным предметам.
(c) Provision of specific subject programmes and courses
с) Организация программ, курсов по конкретным предметам
The survey shows that girls pursue their interests in specific subjects.
Результаты обследования свидетельствуют о том, что девушками движет желание изучать конкретные предметы.
There is no specific subject or course on human rights taught in any educational institutions.
Нет какого-либо конкретного предмета или курса по правам человека, которые преподавались бы в учебных заведениях.
Actual use of computers and related ICTs in specific subjects - Indicates whether students are able to use ICTs and computers as learning tool for doing schoolwork on specific subjects and whether ICT use is becoming integrated into teaching/learning process.
- Фактическое использование компьютеров и смежных ИКТ для изучения конкретных предметов - Информация о том, могут ли учащиеся использовать ИКТ и компьютеры в качестве учебного средства для выполнения школьных заданий по конкретным предметам и насколько использование ИКТ интегрировано в процесс преподавания/обучения.
In 1998 - 99, "Civic education" was introduced as a specific subject at the junior secondary level.
В 1998/99 учебном году в учебную программу средней школы начальной ступени был включен конкретный предмет "Гражданское обучение".
It was further alleged that women were excluded from a very large number of specific subjects at the university level.
Далее утверждалось, что не допускается изучение женщинами довольно значительного числа конкретных предметов на университетском уровне.
Specific subjects in the school curricula are aimed at values education, including civic education in secondary schools.
Конкретные предметы в школьных планах нацелены на привитие ценностей, в том числе в рамках гражданского образования в средних школах.
It emphasises that this should be done both in daily activities and in the general functioning of the educational establishment and in the teaching of specific subjects.
Она особо подчеркивает, что это следует сделать как в повседневной деятельности, так и в общем функционировании учебных заведений и преподавании конкретных предметов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test